Showing posts with label Reggie Kyere. Show all posts
Showing posts with label Reggie Kyere. Show all posts

From the Archives: "People" by Reggie Kyere


You people
Am people
We all people.

You Fante
am Asante

You Kusasi
am Mamprusi

You Ewe
am Dagomba

You Akan
we people of this Oman

You singer
am poet

We could do a duet,
something like Samini
and Maya Angelou

We people
so maybe a "colabo"

You tower
am dwarf

You cool
and me too.

So don't you slam
the door on me

Or eject my things
through the window

Hold me in your eyes
with desire

And don't let hate
kill your libido

Press your body's
easy weight on me

So I can feel your breath
on my breast

Squeeze me tight, don't let
your honey-hands go to rest

Lest we be separated
by people, who ain't people
cause we people.

Old poems at OGOV don't die, but live on in our archives! Every once in a while we will dust one off for our newer readers to enjoy. "People" was orginally published on OGOV on January 31st, 2009.

Author Profile - Reggie Kyere

Biography:

Kyere Ofori Reginald was born in 1987 in Kumasi, Ashanti Region. He has an elder sister and a younger brother, and recently completed Philips Secondary Commercial School in Kumasi. He lives at Abuakwa in Kumasi.


Five Questions with Reggie Kyere:

1. What inspired you to write this poem? Why did you choose the couplet form?

I wrote this poem for the December elections. Honestly, I didn't know what a couplet was until you asked. I can say the couplets just came out of me.



2. What was your reaction to the [2008 Presidential] election, its results and how the country responded to it?

I thought it went well. Both parties accepted the results so I believe it was fair and the country responded to the results as mature and democratic people. There were a few disturbances, though.


3. In our last, impromptu, roundtable discussion, you asked the question "What makes good poetry and who decides it?" Did the conversation yield any answers for you? What did you take away from it?

I'll say I got lots of education from the discussion and would love it if such discussions keep coming up this year. Mutombo said something about taking time to write your poems and it really got to me. I now spend much more time on a poem than I would have.


4. It's become tradition, so we must ask: have you had any success finding fellow poets in Kumasi?

No luck! I'm hoping to find one through this medium.



5. Are you working on any new projects? Do any particular poems you're writing have you excited?

Yes! I write new poems everyday. I'm currently writing a new poem and have two others waiting to be written. I'm taking time to write them. I don't want them to be "bare."


Contact Reggie:
reggiekyere(at)@yahoo.com

Obituary - Reggie Kyere


I ate at my parents'
house: rice and tomato
stew every Sunday morning
'til my father left
with a toothbrush, a Pepsodent
pressed to the middle
and a Geisha soap.
Mother said he had
a six-foot woman
in his leopard-skin bag.
I couldn't remember for I was four.
I now eat at my mother's
house: beans and ripe plantain
on Mondays, fufu and
palm-nut soup on Sundays.
A balanced diet, says mother.

But not all is balanced
in that old house
that leans like a tv pole
after heavy rains:
the chairs squeak -
a couple in dire need
of a walking stick,
the tables are wobbly -
and some have a foot
amputated. And did I tell you
about an uncle who died
leaving behind
a light-blue polo shirt,
size forty-five shoes
with wooden soles
that sit on one buttock,
and an old lantern:
said he got it from
Elmina castle.

I sit in his room
holding my size forty-two foot,
facing the bald head of Nkrumah,
an old wooden table
with a plastic limb,
some literature books
and an old lantern
to burn at midnight.
His shoes?
They are buried
six feet under the bed
with shoe polish and an old brush,
should he need to wear them.
Couldn't fit, shouldn't fit.

Author Profile - Reggie Kyere

Biography:

Kyere Ofori Reginald was born in 1987 in Kumasi, Ashanti Region. He has an elder sister and a younger brother, and recently completed Philips Secondary Commercial School in Kumasi. He lives at Abuakwa in Kumasi.


Five Questions with Reggie Kyere:


1. You mention Nkrumah a lot in your writing. Do you intend for him to be interpreted as a symbol for something by your readers? If so, what? Does it change from poem to poem?

Yes, I want my readers to see him as a symbol of inspiration, hope and as an ideal African. This remains the same in all my poems.


2. Your poems cover a wide variety of themes and forms. Is there a theme you haven't touched on, but want to? A form or style of writing?

I intend to focus some of my writings on our country's politics and I'm also inspired to write about some adolescent experiences. As to styles of writing, I've picked a couple of them from Kay Ryan and Charles Simic whom I got to know just recently, and I intend to use them in my future writings.


3. Other than a recent poem for the World Cup, we haven't seen a poem of yours for a year and a half. How has your life, both in writing and not, been going in that time?

A year and a half? Wow! I didn't realise it had been that long. The good news is that I have been busy trying to write a novel(inspired by Nkrumah and Ghanaian politics). I wasn't confident at first since I have no training in writing, but I am more confident now. I just asked myself: so what? I also was also trying to get admission to the University to study English but it didn't work out. I have my eyes set on journalism school now.


4. Speaking of the World Cup, with some time and distance now, what do you think of the Black Stars' effort and their prospects going forward?

It was a good performance. Not great, not awesome, not breathtaking. We only got to the quarterfinals and that had already been achieved by Senegal and Cameroon. But the future looks bright.


5. We must ask you this question every time: have you found other poets in Kumasi to share your work with?

Yes, I have, and a couple of them contribute to this magazine.


Contact Reggie:
reggiekyere(at)@yahoo.com

A Black Star Shone - Reggie Kyere

For a while the street had no smile on its brown cheek
nor a horn or vuvuzela of which to speak.

Hearts wore everything but a humming.
Who is gonna love our women, when all they need is loving?
Who is gonna tell the belly that the food sits starving
or the throat that the palmwine needs gulping?

But the sky is purple
the ball is marble
the water is stone
we who love soccer, with every bone.

Then the wind blew,
the ball took a fondle from a breast
a kick, a header, a shoulder
or was it a chest?
A smack and it's a goal!! Goo...al!!!
Oluwaaaaa...

The sky is blue
a birdie coos
the water is a river and our women moan
a kiss, a fondle, a black star shone.





"A Black Star Shone" is part six of our impromptu tribute series to the Black Stars. Though the Black Stars' run is now over, we will keep posting new poems until July 9th. If you would like to contribute a tribute poem, send it to oneghanaonevoice(at)gmail.com.

People - Reggie Kyere


You people
Am people
We all people.

You Fante
am Asante

You Kusasi
am Mamprusi

You Ewe
am Dagomba

You Akan
we people of this Oman

You singer
am poet

We could do a duet,
something like Samini
and Maya Angelou

We people
so maybe a "colabo"

You tower
am dwarf

You cool
and me too.

So don't you slam
the door on me

Or eject my things
through the window

Hold me in your eyes
with desire

And don't let hate
kill your libido

Press your body's
easy weight on me

So I can feel your breath
on my breast

Squeeze me tight, don't let
your honey-hands go to rest

Lest we be separated
by people, who ain't people
cause we people.

Author Profile - Reggie Kyere

Biography:

Kyere Ofori Reginald was born in 1987 in Kumasi, Ashanti Region. He has an elder sister and a younger brother, and recently completed Philips Secondary Commercial School in Kumasi. He lives at Abuakwa in Kumasi.


Five Questions with Reggie Kyere:

1. What inspired you to write this poem? Why did you choose the couplet form?

I wrote this poem for the December elections. Honestly, I didn't know what a couplet was until you asked. I can say the couplets just came out of me.



2. What was your reaction to the election, its results and how the country responded to it?

I thought it went well. Both parties accepted the results so I believe it was fair and the country responded to the results as mature and democratic people. There were a few disturbances, though.


3. In our last, impromptu, roundtable discussion, you asked the question "What makes good poetry and who decides it?" Did the conversation yield any answers for you? What did you take away from it?

I'll say I got lots of education from the discussion and would love it if such discussions keep coming up this year. Mutombo said something about taking time to write your poems and it really got to me. I now spend much more time on a poem than I would have.


4. It's become tradition, so we must ask: have you had any success finding fellow poets in Kumasi?

No luck! I'm hoping to find one through this medium.



5. Are you working on any new projects? Do any particular poems you're writing have you excited?

Yes! I write new poems everyday. I'm currently writing a new poem and have two others waiting to be written. I'm taking time to write them. I don't want them to be "bare."


Contact Reggie:
reggiekyere(at)@yahoo.com

OGOV Roundtable Discussion #5 - "What makes good poetry and who decides it?"

Our fifth roundtable discussion here at OGOV is notably different than our first four, in that this one took place spontaneously in the comment section of last week's post. The conversation was born out of an original critique by Mutombo of some poetry on this site which he deemed "too bare", and the subsequent question by Reggie Kyere, "What makes good poetry and who decides it?".

Obviously, this question can have thousands of different answers and move in thousands of different directions, but the conversation thus far has focused on issues of form, freedom of expression, negritude, and what makes a poem "African". Where it goes next is up to you! We've copied the pertinent comments from last week's post here for a quick catch-up for those who missed the original discussion. We have also added, sprinkled throughout (in blue), some quotations by poets and critics on the given themes, in order to further spur thought and discussion. These quotations have been included in our "Time with the Philosophers" archive, which contains many more similar quotes.

Thanks to everyone who has participated thus far, and thanks in advance to everyone who will contribute moving forward (to comment, click on the "# Comments" link at the bottom of this post).



Mutombo: A very nice website, I like most of the poems. But I have some problems. Don't intend to be mean or rude or anything but this is what I noticed. Most of the poems I read are so bare, they lack the qualities of what a poem is suppose to entail. Poets are supposed to be creative and very deep but most poems here lack qualities like metaphors, rhymes, similes and all that. I will read such poems just once and will never read it again but with deep poems, I get a new hidden understanding anytime I read it! Let's try to be more creative.

"The failure of craft in Nigerian poetry is complimented by an absence of concern for craft among Nigerian critics. Critical practice so far has concentrated on explication of themes and obscurities of texts and on attempts to invent meaning where often there is none. Far from pruning and nurturing craft, the Nigerian critics indulge in lengthy debates on the sociology of African writing or on the origins and merits of negritude and tigritude, or hunt down borrowings, allusions and other scholarly exotica, all the while avoiding the more vital functions of criticism."

– Chinweizu, from "Towards the Decolonization of African Literature"


Edith Faalong: Your observations are good and very true. Now I ask us all, what is poetry without poetic techniques and devices? We have great poems here, but sometimes I wonder... where are the metaphors, rhymes, similes? Where is the parody, satire, irony? But we learn to grow so we are on track. It's all good.


Anonymous: Mutombo, poetry has evolved from metaphors, similes and rhyme. Some of the best poems on earth do not respect the rules. It's time to think outside the box as a creative person, my friend.


Mutombo: I know very well that poetry has evolved from all of those principles one must follow. But if you read or listen to such poems carefully, you will realize that the same principles are used but not clearly visible. Take note: 'bare' poems to me are just some forms of essays. Take a poem like, 'The Lesson' by Maya Angelou, which to me is a very simple poem but I get something new anytime I read it. Let's be artistic with our poems and it will pay off.


Reggie Kyere: Mutombo, I know you on NTI POETRY. You are a good performance poet. I have heard your poem "Jesus is a black man". I don't know if it is that deep and contains all the qualities you claim are supposed to be in a good poem. There is one question I want us to answer as poets: What makes good poetry and who decides? I can't wait for your poems, Mutombo.


Anonymous: Mutombo, I read Maya Angelou's "The Lesson". Did you realize it had no regard for similes, rhymes and metaphors? It was based on how the words made sense. But I would love to hear what you've got, this is a place we can can agree to disagree, right? Long live Mother Ghana.


Emmanuel Sigauke: Welcome to OGOV, Mutombo. I like the responses your comment has generated, and the follow-up you have made to the responses. After writing and teaching poetry, I am once again committing myself to revising and learning the basic conventions of poetry, the ones we break, as Anonymous pointed out. The problem with some writers who advocate the breaking of convention is that sometimes they do so before they learn what it is they are trying to break. Think of music and what musicians have to learn: there has got to be that basic note upon which you can develop an individual style, otherwise there will be problems of acceptance.

I would love to see this dialogue grow; I think as poets we owe to ourselves and our readers, as Mutombo suggests, to learn our skills well. Mary Kinze, experienced teacher of poetry and practicing poet, has described poetry as always provisional and temporal, that you are never done writing that poem, even the ones that have been published here on OGOV. Even Yeats would consider rewriting most of his poems. She goes on to say that poetry, even "after it has hardened into print", continues to "to represent a risk, a chance, a surmise, or hypothesis about itself."

The tool that we work with as poets, language, is too risky; it often fails to capture the meaning we seek, if we know it, hence our escape to imagery, and other gimmickry (and as Edith said, "It's all good". To some extent). So as we revise our works, let's put the medium (language, words) to use, work it until it delivers...

For those seeking to use the Writer's Service, this would be the best time to work with a very critical me, because I have committed my brief winter break to understand what poetry wants.


Mutombo: Reggie Kyere, it's true, I have been on NT1 Poetry on a couple of occasions. I organize and perform on the show. Even though most of my poems on that show are several years old, they contained all the qualities you want to know for your info. I'm not saying all those qualities are necessary in every poem one writes. It simply acts as a 'spice', if you understand me! It makes it sound better and nicer and for me, such a poem will get me to listen or read again because I definitely know I will get a new meaning to a line I read before. Hope you understand me.

All I am trying to put across is simple! Let's take time to write, we shouldn't rush to finish a poem. One shouldn't be basic but very creative, following some principles of poetry is also necessary.

Lewis Nkosi: What do you feel is the greatest lacking in Nigeria at the moment as far as your life as a writer is concerned, or otherwise?

Wole Soyinka: The greatest lack I think quite frankly is criticism. We have not at the moment got good critics in Nigeria and European critics are not helping by being Eurocentrically condescending, applying a different standard of writing.


-Lewis Nkosi and Wole Soyinka

Prince Mensah: It is gratifying to read the interesting back-and-forth on this great website . Mutombo raised a lot of legitimate concerns, so did Anonymous. Reggie's opinion was superb, in that poetry, being both subjective and objective at the same time, was at the mercy of interpretation. Emmanuel is right. We must learn before we can improvise.

Personally, I take the writing of poetry as a creative project. It is up to the reader to take it or leave it. I make no apologies for what and how I write. Poetry is like a Van Gogh painting: you either like it or you don't. I write poetry not to pander to expectations but to press on to new grounds, to something unheard of, something unique. You should be able to write without the fear of being rejected. The greatest writers were not understood by the societies they lived in. As a poet, we ought to see beyond the horizon. We have to feel what is coming. We are prophets of the word and if our message is ignored, so be it. The fulfillment of any true poet is in the completion of the poem.

As my favorite rapper, Nas, said, 'People fear what they do not understand/Hate what they can't conquer'... Are we going to write as expected of us? Or are we going to write based on some original structure, formulated from the depths of our individuality.

I think what we as writers, especially African writers, must use our creativity to challenge the status quo, to establish something new, something original, carved out of the kaleidoscope of our varying experiences.

Yes, we all grew up reading Keats, Wordsworth et al, but we are Africans. We have our own kind of poetry and it is in the power of words to stun, search and simplify great truths. I know this is a debatable issue but before we speak, let us remember who we are as poets and what we are trying to achieve with our poetry. This is the chance for poets to bare their souls about their art. I am truly honored to be part of this.


Reggie Kyere: Well spoken, Prince! I write poetry every day and ask myself, is it good enough, are they going to like it, does it have metaphors, similes and other literary devices? Doesn't it just have to express a feeling, evoke emotions (just have to be beautiful)? As a person beginning to learn and write poems, it gets very frustrating not knowing every poetic device. And we should also not forget that as poets hoping to get published we always write with our critics in mind.


Emmanuel Sigauke: Prince said: Yes, we all grew up reading Keats, Wordsworth et al, but we are Africans. We have our own kind of poetry and it is in the power of words to stun, search and simplify great truths.

I like your reference to the African worldview and the need for African poets to remember who they are.

While it is true that as Africans we have our own kind of poetry, I'm certain that some African poets writing today have no idea what that "kind of poetry is". Is it poetry informed by traditional praise poetry? Is it informed by grio chants? Is it from the beauty and rhythm of traditional African conversational games, e.g. as in traditional riverside courtship encounters? Or is it poetry only concerned with content over form?

Is this truly African poetry written in African languages? Is it something that can be taught or is it something inherent in all Africa poets? What skills do you have to learn from the African masters to produce that poetry? Or is each poet the original master of this poetry? What sets if apart from, say, Indian poetry? The experiences? The way we render the experiences in words?

Or is it really important for a beginning African poet to attempt to answer even half of the above questions?

"I have always felt, perhaps involuntarily, I should take my poetic sensibility... from the tradition that sort of feeds my language, because in my language there is a lot of poetry... even though it is not written, and so I take my cue from this old tradition, and begin to break it into English, to give it a new dimension."

-Kofi Awoonor

Prince Mensah: Emmanuel, you have a valid point about some poets writing with no sense of direction or zero knowledge about their art. What I was talking about concerns the soul of an artist who is coerced by circumstances (societal perceptions, opinions and myths) to write a certain way. I want freedom of expression in the writing of every poet, experienced or not, for that is a better way of starting the journey of writing. You can have a person who knows all that needs to be learned about poetry, yet his/her poetry sounds like everybody else's. On the other hand, you can have a person with no knowledge about literary devices but with an acute sense of his surroundings. Which of the two will be a better student? Yes, it will always be the first example. Which of the two will be able to produce original work? The second example because of the in-built ability to notice the unseen in the most visible of experiences. Whereas I fully agree to pedagogy in the arts, I think talent has to be given its own space to flutter its wings.

An Ashanti proverb goes, 'Obi nkyere akwala Nyame' - 'Nobody can point a child to the pathway to God.' As an African poet, I shall always vouch for experimentalism. There is so much to be done with this gift of writing that one must be encouraged to do what one feels is the best expression they can garner on some issue. Inspiration is a one-on-one experience and it is important to nurture originality, in any form, whether it conforms to established norms or not.

As to 'our kind of poetry', it is the responsibility of each individual poet to begin a journey to find what kind of structure best suits his/her ideas. I am passionate about this because of the global hunger for African literature. Since this website is a birthing place for great poets and writers of African descent, I will argue for undiluted expressions of the African experience. In as much as I love Western poetry, I do not want to regurgitate everything it tells me.

I hope my advocacy for originality is not misconstrued as an advocacy for ignorance. For indeed, real poets educate themselves so well that they become masters of the subjects they write about.


L.S. Mensah: I agree with the first part of Mutombo's criticism about some of the poems being bare. I take issue though with his point about rhymes and such because I believe it's rather old hat.

The debate about whether to rhyme or not has raged for over 400 years, from the mid-16th century. Probably most of Shakespeare's plays have no end rhyme. Besides, rhymes, similes, metaphors do not in themselves make or break a poem. One has to consider the poem's own internal dynamics as well as its comment on or about the world.

Emmanuel, your point about escape into imagery is similar to one raised by Chinweizu. I think we should all read that essay/article, as it is considered the starting point of modern African criticism.

At the end of the day, it is up to the poet to decide how to engage with the subject, and trust that your reader is mature enough to make sense of it.

One can still write African poetry without being too Negritudinist. Remember, Negritude was discredited long ago.

"A poem cannot just be, it has to also mean – regardless what anyone says to the contrary."

– Chinweizu, Towards the Decolonization of African Literature

Anonymous: Negritude is, I think, talking about your culture through the eyes of another. I agree with L.S. Mensah, we want the real thing. Good discussion, everyone is passionate. No one way is the best way. Find your way...


Reggie Kyere: What makes a poem African? I really want to know.


Prince Mensah: With regards to L S Mensah's comment, I am very pleased that she mentioned negritude. I think Anonymous also mentioned something to that effect, as well. Negritude has been discredited for its fawning mimicry of western patterns. But what has taken its place? A new face on the same, supposedly discredited, concept. Obviously, we do not call it negritude now: we call it something else, something nice to cover the lack of originality.

This brings me to the premise of what I have been writing about. Negritude made us copycats. Knowing who and what you are makes you original, which comes out in everything you do, including writing poetry. Now I am not saying everyone should write from one motivation. Not at all. Sometimes, I write poetry as a man. Sometimes, as an African man. Sometimes, as a black man. I do not stick to one motivation. For we are more than citizens of one country, we are citizens of the world, as Socrates advised his students to become. But in as much as one discovers the world, one cannot disconnect with the preliminary essence of his/her identity.

I see myself as an African poet with the task of interpreting my experiences on God's green earth from windows of my heritage. Another poet might choose to represent themselves in a totally different way, which is great. Bottom line, we are entrusted, as poets and writers, to provide whoever reads our works with beautiful mosaics of the human experience.

I love Chinweizu. He is a true artist, passionate about his work enough to challenge the intellectual powers at a time when it was unheard of for an African to do so. This is the kind of poet I was talking about in my previous posts: firm, focused and founded on faith in who he was. Chinweizu, being a true Pan-Africanist, vouched for the injection of Pan-African themes into our literature, instead of dwelling on parochial themes. I respect that. However, Wole Soyinka, who Chinweizu criticized for being elitist, pays attention to sensitivities of the tribe and the individual. Soyinka positions those sentiments in relation to history, politics and economics. I am not here to argue on behalf of both men. They have done enough in their lives, to speak for themselves through their writings.

So we have two schools of thought on the identity of the African poet: Pan-Africanist and parochial. Both serve noble purposes. One is grand; the other is local. An African poet or writer must be able to choose how he or she wants to express him/herself without being accused of this or that. As Anonymous said, 'no one way is the best way'. The best way is what a poet or writer is absolutely comfortable with.

I read Reggie's comments and I realized his state of confusion because everyone is trying to chip in on his work. He has to seek guidance, if he wants it. But he must be left to find out truths for himself as a poet. Is he going to write in rhyme? That's his choice. Is he going to count syllables and use homonyms? That is his choice. If Reggie needs help, he is free to contact pros like Rob and Emmanuel, which is a service, I think, must be used by everyone who take their art seriously. But the real education shall only come through Reggie's hunger for more knowledge.

So as we go back and forth with our ideas, it is important for us not to tell people how to create. We can only suggest fine tuning and offer feedback. The final product is the prerogative of the poet.


Emmanuel Sigauke:
That poetry you already write, Reggie, that's African poetry. Just believe in it and remember that "writing poetry is like trying to catch a black cat in a dark room" (as fellow poet Robert Greacen said). While we are eager to express our individuality, which is a good thing, we should also read other poets. Read another poet daily--good poetry, bad poetry. Listen to the poetry in our music, listen to the spoken word, listen to the poetry in the dialogue of the market women and men.

Robert Serumaga: People are trying to forge a new kind of African writing in English or in French. Do you think we are succeeding very much?

Kofi Awoonor:
Well, I would say yes; there are a lot of African writers who have really succeeded... I feel that African writing is moving; it's moving about say four or five generations into a new field which is going to mean that African writers are going to go back and find materials and inspiration in their own societies to write about. They move from the period of Osadebay and Michael Dei-Anang and so on, the political writing, to personal writing which is going to be defined as writing committed to a certain positive aspect of African life.

- Robert Serumaga and Kofi Awoonor

L.S. Mensah: I hope I'm not telling people how/what to write. I made the point about negritude because it has become the default thing to do. I write negritude myself, but the important thing is to move away. I don't believe all the poets of the past wrote negritude. Okigbo, Awoonor and others have proved that point again and again.

I guess one has to start from what one's familiar with and then go on with it, Awoonor and Anyidoho have made the Ewe dirge their own. If you take a cursory look at any collection of African poetry, e.g. Poets of Black Africa ed. by Soyinka, the selection runs the gamut: from incantations, through praise poetry to songs of abuse, libation etc.

It is also important to look at critical writings relating to the individual writers we like. One always learns more.

Sometimes even the best critics may not be the best writers, and Chinweizu is a case in point. He may be one of the best critics, but his own poetry leaves much to be desired.

A look at the poetry logs on this site makes one thing clear: that our choices of the poets we like/read are rather narrow (you guys can crucify me for that), but everyone including myself, probably likes Awoonor, Brew, Anyidoho, etc. Our choices are also limited by region: West Africans read west African poetry, Southern Africans read Southern African poets. There are others out there too, and I think broadening these would in turn, help in broadening our own writing. But enough of my lecturing.

Favourite Poems of 2008

Readers' Picks:

Dry Season in Eremon by Edith Faalong (Issue 2.39, September 27th - October 3rd, 2008)
Comments on Dry Season in Eremon:

"First it makes me miss Ghana. It also brings to mind a poem by Kwesi Brew titled The Dry Season. Most important, it evokes the Harmattan, my favourite season. Despite the hardships, dry seasons evoke cycles and returns, and everyone is assured that something better is on the way." - L.S. Mensah

"It brings back fond memories of my visit to extended family members at James Town."
- Giles Kangberee

"Beautiful and touching." - Reggie Kyere


A Flake of Rain by L.S. Mensah (Issue 2.46, November 15th - 21st, 2008)
Comments on A Flake of Rain:

"I love the poem. The use of repetitive words is very effective. It has a sacred mood that immediately demands contemplation of who and where we are as Africans. I must add, however, that it contains a universality that is emphereal. Congrats, L.S Mensah." - Prince Mensah

"The use of metaphor and imagery is well done. It produces a direct and intended affect. It is as crafted as the wooden masks the poet speaks of." - Benjamin Nardolilli

Anansesem by Emma Akuffo (Issue 2.42, October 18th - 24th, 2008)
Comment on Anansesem:

"There are so many wonderful poems that have been published this year on One Ghana, One Voice. But since I have to choose one, it has to be Emma Akuffo's "Anansesem." Her first two lines are some of the best I've ever read. I so want to have lived in this time when a spider ruled the world."
- Laban Hill


Staff Picks:

Without Roots by Edith Faalong
(Issue 2.1, January 5th - 11th, 2008)
Comment on Without Roots:

"My favourite poem for 2008 is Without Roots by Edith Faalong. My goodness, what a splendid way to have begun the year. Edith is so original that I can only ask why she is waiting on her writing career. The tone and themes of this poem captivated me from the first line: 'through the journey i rode behind the jolting bus and reminisced.' The nostalgic essence of Edith's poem is applicable to everyone who misses the land of their birth. I miss Ghana very much and Edith's poem is a time machine for my imagination. Her concluding line:'where does a girl without roots go?' summarizes the sense of loss when you try to reconnect to memories of people and places that no longer exist." - Prince Mensah


Ananse's Grave by Kae Sun (Issue 2.41, October 11th - 17th, 2008)
Comment on Ananse's Grave:

"Kae Sun is an incredibly talented writer and performer, and this is the finest of his poems that I have encountered to date. His efficiency with words and his effective use of rhyme, especially slant rhyme, are truly admirable. The poem rises off the page like a song, but a more adult and sophisticated song than the songs of youth. Add on top of that a powerful message, emphasised so strongly in the closing line, and you have one of the most compelling poems we've published to date." - Rob Taylor


Mother's Touch by Mariska Taylor-Darko (Issue 2.31, August 2nd - 8th, 2008)
Comment on Mother's Touch:

"Mother's Touch deals with a very "touchy" Ghanaian issue: witchcraft and women. It goes to the root cause of our society's readiness to blame whatever is wrong with us upon those who care the most about us. Our lack of commitment to our own goals, together with our willingness to give up, cannot be foisted on our mothers in the name of witchcraft. Mariska's ultimate challenge is for people to own up to their own mistakes. A splendid use of prose poetry!" - Prince Mensah


My Mother's Heart by Reggie Kyere (Issue 2.19, May 10th - 16th, 2008)
Comment on My Mother's Heart:

"A 21 year old writer with little training, Reggie's work shows a formidable amount of intelligence and skill. Reggie knows how to make a poem - how to build his readers up and then send them to the floor, astonished. "Some women love once," he says, then leaves us hanging at the enjambment before landing the closing line "they confess." Wow. Everyone at OGOV is excited to see what will come from him in the future." - Rob Taylor

Ode to Nkrumah - Reggie Kyere

I met him! Yes, I bumped into Nkrumah
in my history book.
We sat down for coffee around the corner.
He had his black,
I went for my usual white and
down I gulped it with a mild cough.
I got myself an autograph.
He was one fine black brother.
Fathia's love, no wonder.

Back at junior high,
my history teacher, Mr. Humble Pie,
asked "Who was Nkrumah?"
"He was a black man,
most coloured of them all," I answered,
"He flashed his manhood when
others had turned eunuch,
when fear kicked them
flying over the couch."

A traitor to the white,
he pinched against them the
art they helped him master,
education.

Son of Nkroful, most anointed of them all.
He pinched them with self rule, now!
His compatriot roared,how!
They knew not his mission
'cause he was milles away from their vision.

A patriot, most charismatic of them all.
His tears and sweats ousted the intruder
for the Ghanaian to regain power.
He bequeathed unto my ancestors the name "freeborn."
With this ode his name I adorn.


"Ode to Nkrumah" is part four of our four-part series of poems on Kwame Nkrumah. Previous postings from the series can be read in our Archives.

Author Profile - Reggie Kyere

Biography:

Kyere Ofori Reginald was born in 1987 in Kumasi, Ashanti Region. He has an elder sister and a younger brother, and recently completed Philips Secondary Commercial School in Kumasi.


Five Questions with Reggie Kyere:

1. What inspired you to write about Nkrumah? What about Nkrumah makes him an interesting subject for poetic study?

My admiration of great men inspired me. He is a cheetah in a colony of leopards when it comes to today's African leaders.


2. How do you think Nkrumah has been, and will be, remembered by history? How do you think he should be remembered?

He's had schools and others named after him, has portrait on Cedi notes, etc. I think there should be a day like "Nkrumah Day". I also believe he should receive coinage.


3. What role do you think poetry can have in shaping our understanding of history?

Our history can be read and sung to us through poetry like a lullaby.


4. What do you think Nkrumah would say of the state of Ghana today?

Not bad. We have a long way to go, we just need the proper mindset.



5. Do you think that it's possible for someone like Nkrumah to rise to a position of leadership in Ghana today?

They all come into office looking and sounding like Nkrumah. Nobody knows what happens to them. Hopefully we will get someone like Nkrumah again.


Contact Reggie:
reggiekyere(at)@yahoo.com

Train to Ethiopia - Reggie Kyere

Excuse me ma'am, wanna catch me a train to Ethiopia.
Some dreadlocked fella said it's the land of no coloured swine,
but those who are black, honest and fine.

Wanna catch me a train to Ethiopia,
Heard on its street Malcolm, Kwame and others ply,
their eyes falling on new leaders acting sly.

Wanna catch me a train to Ethiopia.
There, I shall rest my black bones among my own breed,
for from where I came, men are blinded by evil and greed.

Author Profile - Reggie Kyere

Biography:

Kyere Ofori Reginald was born in 1987 in Kumasi, Ashanti Region. He has an elder sister and a younger brother, and recently completed Philips Secondary Commercial School in Kumasi.


Five Questions with Reggie Kyere:

1. Why do you think the image of Ethiopia sticks so firmly in the minds of many Africans? How much of the connection do you believe to be based out of Rastafarianism?

I think it is mostly based on Rastafarianism from my own point of view. I also believe Rastafarians are the proudest black people you can ever find.



2. When you speak of Ethiopia in your poem, are you references the real country, or the mythological idea, of Ethiopia?

I speak of the Ethiopia where the black person was proud of his race, where black leaders cared more for the masses than their bellies. I speak of the Ethiopia where the black person stood for his rights and against every form of oppression.


3. We here at OGOV know that you are working hard to make contact with other writers in Kumasi. Have you had any success?

Not yet. Still searching.



4. In your last profile, you pointed to Maya Angelou and Langston Hughes, both African-Americans, as your primary sources of inspiration. What drew you to America-based and not Africa-based writers? How much of the poetry you were taught in school was African, and how much European and North-American?

Let's say, African-American poetry really got me to like poetry. I was introduced to mainly African poetry at school, a few at the primary level and others at my final year at senior high. I presume it was just for examination purposes. African or African-American, we are all black.


5. Last time we chatted, you mentioned the lack of poetry books (and interested readers) in Kumasi. Is there anywhere in town where you can reliably access poetry books?

I guess the regional library.


Contact Reggie:
reggiekyere(at)@yahoo.com

My Mother's Heart - Reggie Kyere

My father shot my mother!
In the heart.
Never woke from the trauma.
Her shroud seamed by betrayal.

My mother's heart, all the thread
on Athene's spindle could not
make up the stitches she had on.

Like a cub, roaring up,
out of the colony
dreams will soon be king of the jungle.
Carefree, she loved freely.

In my mother's bosom, there,
her remains sit.
Dry, barren, cannot love,
never will.

What good is the heart
if it cannot love?
Bleed pain, I guess.

Some women love once,
they confess.

Author Profile - Reggie Kyere

Biography:

Kyere Ofori Reginald was born in 1987 in Kumasi, Ashanti Region. He has an elder sister and a younger brother, and recently completed Philips Secondary Commercial School in Kumasi.


Five Questions with Reggie Kyere:

1. How long have you been writing poetry?

I really got into writing poetry this year, about four months ago. I'm a real amateur.


2. Who are your favourite poets? Which poets have most inspired and informed your work?

I love Maya Angelou and Langston Hughes. The first poem that got me to like poetry was Hughes' "Mother to Son". I'm only starting writing, but these two are my initial influences.


3. What do you hope to accomplish with your poetry?

To show the youth the beauty in poetry - I call it "soul food". And also to address the feelings and challenges of Africans.


4. Are you involved in any sort of writing communities? Are you connected with other poets in your community?

Other poets? I don't see them. I really don't know about any writing communities, though I'd love to get involved with one if it does exist. The people around me don't like poetry, they would rather buy video clips than buy poetry books. I don't really blame them. The poetry society in Ghana and the Ghanaian education service have failed to promote it.


5. What do you think can be done to strengthen the writing community in Ghana?

Heightening the interest in poetry at the grassroots: at the junior high schools, then the senior high schools. The harm has already been done, we should focus on bringing poetry back to life.


Contact Reggie:
reggiekyere(at)@yahoo.com