Showing posts with label Edith Faalong. Show all posts
Showing posts with label Edith Faalong. Show all posts

From the Archives: "For Alms Sake" by Edith Faalong

We went to beg for alms,
so they called a roundtable of vultures
and passed round a basket.
Each dropped in it a metalic coin with glee.

I peeped in the basket:
It was the same old basket
lined with the grey of age,
the straw at its sides ripping slowly apart.

When it got to the end of the table,
it was barely full.
So they called their butler.

He stood before us all and,
pouring pressure and complexities,
he filled the basket.

We wanted to leave then.
But the sound of metal life against itself
in the basket weighed down our pants.
And so with our heads bowed,
we reached deep in our pockets, pulled
out our few gold coins,
wrapped them delicately
in white handkerchiefs
and handed them over.

Then the tallest among us cheered.
We all prostrated and gave our thanks.

The most leprotic of them lifted his glass
and everyone accepted his toast.
The deed had been done,
the deal closed.
Sitting back up and looking from face to face,
I saw men become swine.

From the centre of the table,
there was a loud noise then
I saw spider webs push out,
rush in all directions,
and bind each beggar
'til we were forced to drop the basket.

But we could not have our Gold
nor our white handkerchiefs back.

So in the end, in the end,
we went home with only
what the butler brought
clinging to us.



Old poems at OGOV don't die, but live on in our archives! Every once in a while we will dust one off for our newer readers to enjoy. "For Alms Sake" was orginally published on OGOV on April 5th, 2008.

Author Profile - Edith Faalong

Biography:

Edith N. Faalong was born to Mr. Joseph Y Faalong and Madame Hellen Tanye in the Upper West Region of Ghana. She currently lives in Accra.


Five Questions with Edith Faalong:

1. Is it important for you to focus your writing on African themes, or are these just themes that are easily and/or naturally available to you?

I do not deliberately focus on African themes. But I have come to realize that in my heart burns a strong torch for Africa.


2. Your poems featured on OGOV are always politically charged. Is all your writing political, in a sense, or are our readers only seeing one side of your writing?

I am a writer and so I write on diverse issues. So far however, only my poetry on political themes have been featured. I am positive that readers will see and hear more of me on other issues.


3. You always manage to integrate political themes into your writing in subtle ways, avoiding becoming too polemical and bashing your readers over the head with your beliefs. Do you do this intentionally?

Being polemical is something I seriously avoid. I believe everybody knows the strong and wrong issues of our world today. But we all have different stands for various reasons. So I try to pull my reader first into the poem before I do the integration process. Then I leave it hanging for him/her to conclude (in as logical a way as possible). In this manner, I ensure that I do not impose my ideas, nor am I the source of your conception or misconception.


4. The line "the sound of metal life against itself" is a wonderful one. Could you discuss it more?

When I talk of "metal life against itself", I mean that money, although vain, has been made to take up so strong a quality that it has become the ultimate - it has become "life".

And so people/Africa, even in the face of loosing dignity, pride, resources...will endure in the name of aid, money. So although Africa foresees clearly the repercussions of accepting these alms we go to beg for, we are willing to take the "pressure and complexities" for that aid.



5. Is there a way to shake what the butler left clinging to the beggars? How can this be done for Africa?

There is no sure recipe to shake off what the butler brings in. No one can do it for Africa. We have to do it on our own. In many ways we all need to work towards it. It's time every man, irrespective of skin colour and tone, developed a conscience towards his fellow man. It's time we changed "Zero Tolerance for Corruption" to "No Corruption!". Maybe then the African pie would be able to go round every home so we would not have to assume beggarly positions to balance our budgets.

African leaders should learn to continue ideologies even if they belonged to their enemies - our leaders must adopt an "Africa First" attitude before self interest.

But in the light of all this, let us keep our development plans within the walls of achievement and avoid over-ambition. It is a long process, but as the bird patiently builds its nest, so will Africa grow from strength to might.


Contact Edith:
edithfaalong(at)hotmail.com

OGOV Roundtable Discussion #5 - "What makes good poetry and who decides it?"

Our fifth roundtable discussion here at OGOV is notably different than our first four, in that this one took place spontaneously in the comment section of last week's post. The conversation was born out of an original critique by Mutombo of some poetry on this site which he deemed "too bare", and the subsequent question by Reggie Kyere, "What makes good poetry and who decides it?".

Obviously, this question can have thousands of different answers and move in thousands of different directions, but the conversation thus far has focused on issues of form, freedom of expression, negritude, and what makes a poem "African". Where it goes next is up to you! We've copied the pertinent comments from last week's post here for a quick catch-up for those who missed the original discussion. We have also added, sprinkled throughout (in blue), some quotations by poets and critics on the given themes, in order to further spur thought and discussion. These quotations have been included in our "Time with the Philosophers" archive, which contains many more similar quotes.

Thanks to everyone who has participated thus far, and thanks in advance to everyone who will contribute moving forward (to comment, click on the "# Comments" link at the bottom of this post).



Mutombo: A very nice website, I like most of the poems. But I have some problems. Don't intend to be mean or rude or anything but this is what I noticed. Most of the poems I read are so bare, they lack the qualities of what a poem is suppose to entail. Poets are supposed to be creative and very deep but most poems here lack qualities like metaphors, rhymes, similes and all that. I will read such poems just once and will never read it again but with deep poems, I get a new hidden understanding anytime I read it! Let's try to be more creative.

"The failure of craft in Nigerian poetry is complimented by an absence of concern for craft among Nigerian critics. Critical practice so far has concentrated on explication of themes and obscurities of texts and on attempts to invent meaning where often there is none. Far from pruning and nurturing craft, the Nigerian critics indulge in lengthy debates on the sociology of African writing or on the origins and merits of negritude and tigritude, or hunt down borrowings, allusions and other scholarly exotica, all the while avoiding the more vital functions of criticism."

– Chinweizu, from "Towards the Decolonization of African Literature"


Edith Faalong: Your observations are good and very true. Now I ask us all, what is poetry without poetic techniques and devices? We have great poems here, but sometimes I wonder... where are the metaphors, rhymes, similes? Where is the parody, satire, irony? But we learn to grow so we are on track. It's all good.


Anonymous: Mutombo, poetry has evolved from metaphors, similes and rhyme. Some of the best poems on earth do not respect the rules. It's time to think outside the box as a creative person, my friend.


Mutombo: I know very well that poetry has evolved from all of those principles one must follow. But if you read or listen to such poems carefully, you will realize that the same principles are used but not clearly visible. Take note: 'bare' poems to me are just some forms of essays. Take a poem like, 'The Lesson' by Maya Angelou, which to me is a very simple poem but I get something new anytime I read it. Let's be artistic with our poems and it will pay off.


Reggie Kyere: Mutombo, I know you on NTI POETRY. You are a good performance poet. I have heard your poem "Jesus is a black man". I don't know if it is that deep and contains all the qualities you claim are supposed to be in a good poem. There is one question I want us to answer as poets: What makes good poetry and who decides? I can't wait for your poems, Mutombo.


Anonymous: Mutombo, I read Maya Angelou's "The Lesson". Did you realize it had no regard for similes, rhymes and metaphors? It was based on how the words made sense. But I would love to hear what you've got, this is a place we can can agree to disagree, right? Long live Mother Ghana.


Emmanuel Sigauke: Welcome to OGOV, Mutombo. I like the responses your comment has generated, and the follow-up you have made to the responses. After writing and teaching poetry, I am once again committing myself to revising and learning the basic conventions of poetry, the ones we break, as Anonymous pointed out. The problem with some writers who advocate the breaking of convention is that sometimes they do so before they learn what it is they are trying to break. Think of music and what musicians have to learn: there has got to be that basic note upon which you can develop an individual style, otherwise there will be problems of acceptance.

I would love to see this dialogue grow; I think as poets we owe to ourselves and our readers, as Mutombo suggests, to learn our skills well. Mary Kinze, experienced teacher of poetry and practicing poet, has described poetry as always provisional and temporal, that you are never done writing that poem, even the ones that have been published here on OGOV. Even Yeats would consider rewriting most of his poems. She goes on to say that poetry, even "after it has hardened into print", continues to "to represent a risk, a chance, a surmise, or hypothesis about itself."

The tool that we work with as poets, language, is too risky; it often fails to capture the meaning we seek, if we know it, hence our escape to imagery, and other gimmickry (and as Edith said, "It's all good". To some extent). So as we revise our works, let's put the medium (language, words) to use, work it until it delivers...

For those seeking to use the Writer's Service, this would be the best time to work with a very critical me, because I have committed my brief winter break to understand what poetry wants.


Mutombo: Reggie Kyere, it's true, I have been on NT1 Poetry on a couple of occasions. I organize and perform on the show. Even though most of my poems on that show are several years old, they contained all the qualities you want to know for your info. I'm not saying all those qualities are necessary in every poem one writes. It simply acts as a 'spice', if you understand me! It makes it sound better and nicer and for me, such a poem will get me to listen or read again because I definitely know I will get a new meaning to a line I read before. Hope you understand me.

All I am trying to put across is simple! Let's take time to write, we shouldn't rush to finish a poem. One shouldn't be basic but very creative, following some principles of poetry is also necessary.

Lewis Nkosi: What do you feel is the greatest lacking in Nigeria at the moment as far as your life as a writer is concerned, or otherwise?

Wole Soyinka: The greatest lack I think quite frankly is criticism. We have not at the moment got good critics in Nigeria and European critics are not helping by being Eurocentrically condescending, applying a different standard of writing.


-Lewis Nkosi and Wole Soyinka

Prince Mensah: It is gratifying to read the interesting back-and-forth on this great website . Mutombo raised a lot of legitimate concerns, so did Anonymous. Reggie's opinion was superb, in that poetry, being both subjective and objective at the same time, was at the mercy of interpretation. Emmanuel is right. We must learn before we can improvise.

Personally, I take the writing of poetry as a creative project. It is up to the reader to take it or leave it. I make no apologies for what and how I write. Poetry is like a Van Gogh painting: you either like it or you don't. I write poetry not to pander to expectations but to press on to new grounds, to something unheard of, something unique. You should be able to write without the fear of being rejected. The greatest writers were not understood by the societies they lived in. As a poet, we ought to see beyond the horizon. We have to feel what is coming. We are prophets of the word and if our message is ignored, so be it. The fulfillment of any true poet is in the completion of the poem.

As my favorite rapper, Nas, said, 'People fear what they do not understand/Hate what they can't conquer'... Are we going to write as expected of us? Or are we going to write based on some original structure, formulated from the depths of our individuality.

I think what we as writers, especially African writers, must use our creativity to challenge the status quo, to establish something new, something original, carved out of the kaleidoscope of our varying experiences.

Yes, we all grew up reading Keats, Wordsworth et al, but we are Africans. We have our own kind of poetry and it is in the power of words to stun, search and simplify great truths. I know this is a debatable issue but before we speak, let us remember who we are as poets and what we are trying to achieve with our poetry. This is the chance for poets to bare their souls about their art. I am truly honored to be part of this.


Reggie Kyere: Well spoken, Prince! I write poetry every day and ask myself, is it good enough, are they going to like it, does it have metaphors, similes and other literary devices? Doesn't it just have to express a feeling, evoke emotions (just have to be beautiful)? As a person beginning to learn and write poems, it gets very frustrating not knowing every poetic device. And we should also not forget that as poets hoping to get published we always write with our critics in mind.


Emmanuel Sigauke: Prince said: Yes, we all grew up reading Keats, Wordsworth et al, but we are Africans. We have our own kind of poetry and it is in the power of words to stun, search and simplify great truths.

I like your reference to the African worldview and the need for African poets to remember who they are.

While it is true that as Africans we have our own kind of poetry, I'm certain that some African poets writing today have no idea what that "kind of poetry is". Is it poetry informed by traditional praise poetry? Is it informed by grio chants? Is it from the beauty and rhythm of traditional African conversational games, e.g. as in traditional riverside courtship encounters? Or is it poetry only concerned with content over form?

Is this truly African poetry written in African languages? Is it something that can be taught or is it something inherent in all Africa poets? What skills do you have to learn from the African masters to produce that poetry? Or is each poet the original master of this poetry? What sets if apart from, say, Indian poetry? The experiences? The way we render the experiences in words?

Or is it really important for a beginning African poet to attempt to answer even half of the above questions?

"I have always felt, perhaps involuntarily, I should take my poetic sensibility... from the tradition that sort of feeds my language, because in my language there is a lot of poetry... even though it is not written, and so I take my cue from this old tradition, and begin to break it into English, to give it a new dimension."

-Kofi Awoonor

Prince Mensah: Emmanuel, you have a valid point about some poets writing with no sense of direction or zero knowledge about their art. What I was talking about concerns the soul of an artist who is coerced by circumstances (societal perceptions, opinions and myths) to write a certain way. I want freedom of expression in the writing of every poet, experienced or not, for that is a better way of starting the journey of writing. You can have a person who knows all that needs to be learned about poetry, yet his/her poetry sounds like everybody else's. On the other hand, you can have a person with no knowledge about literary devices but with an acute sense of his surroundings. Which of the two will be a better student? Yes, it will always be the first example. Which of the two will be able to produce original work? The second example because of the in-built ability to notice the unseen in the most visible of experiences. Whereas I fully agree to pedagogy in the arts, I think talent has to be given its own space to flutter its wings.

An Ashanti proverb goes, 'Obi nkyere akwala Nyame' - 'Nobody can point a child to the pathway to God.' As an African poet, I shall always vouch for experimentalism. There is so much to be done with this gift of writing that one must be encouraged to do what one feels is the best expression they can garner on some issue. Inspiration is a one-on-one experience and it is important to nurture originality, in any form, whether it conforms to established norms or not.

As to 'our kind of poetry', it is the responsibility of each individual poet to begin a journey to find what kind of structure best suits his/her ideas. I am passionate about this because of the global hunger for African literature. Since this website is a birthing place for great poets and writers of African descent, I will argue for undiluted expressions of the African experience. In as much as I love Western poetry, I do not want to regurgitate everything it tells me.

I hope my advocacy for originality is not misconstrued as an advocacy for ignorance. For indeed, real poets educate themselves so well that they become masters of the subjects they write about.


L.S. Mensah: I agree with the first part of Mutombo's criticism about some of the poems being bare. I take issue though with his point about rhymes and such because I believe it's rather old hat.

The debate about whether to rhyme or not has raged for over 400 years, from the mid-16th century. Probably most of Shakespeare's plays have no end rhyme. Besides, rhymes, similes, metaphors do not in themselves make or break a poem. One has to consider the poem's own internal dynamics as well as its comment on or about the world.

Emmanuel, your point about escape into imagery is similar to one raised by Chinweizu. I think we should all read that essay/article, as it is considered the starting point of modern African criticism.

At the end of the day, it is up to the poet to decide how to engage with the subject, and trust that your reader is mature enough to make sense of it.

One can still write African poetry without being too Negritudinist. Remember, Negritude was discredited long ago.

"A poem cannot just be, it has to also mean – regardless what anyone says to the contrary."

– Chinweizu, Towards the Decolonization of African Literature

Anonymous: Negritude is, I think, talking about your culture through the eyes of another. I agree with L.S. Mensah, we want the real thing. Good discussion, everyone is passionate. No one way is the best way. Find your way...


Reggie Kyere: What makes a poem African? I really want to know.


Prince Mensah: With regards to L S Mensah's comment, I am very pleased that she mentioned negritude. I think Anonymous also mentioned something to that effect, as well. Negritude has been discredited for its fawning mimicry of western patterns. But what has taken its place? A new face on the same, supposedly discredited, concept. Obviously, we do not call it negritude now: we call it something else, something nice to cover the lack of originality.

This brings me to the premise of what I have been writing about. Negritude made us copycats. Knowing who and what you are makes you original, which comes out in everything you do, including writing poetry. Now I am not saying everyone should write from one motivation. Not at all. Sometimes, I write poetry as a man. Sometimes, as an African man. Sometimes, as a black man. I do not stick to one motivation. For we are more than citizens of one country, we are citizens of the world, as Socrates advised his students to become. But in as much as one discovers the world, one cannot disconnect with the preliminary essence of his/her identity.

I see myself as an African poet with the task of interpreting my experiences on God's green earth from windows of my heritage. Another poet might choose to represent themselves in a totally different way, which is great. Bottom line, we are entrusted, as poets and writers, to provide whoever reads our works with beautiful mosaics of the human experience.

I love Chinweizu. He is a true artist, passionate about his work enough to challenge the intellectual powers at a time when it was unheard of for an African to do so. This is the kind of poet I was talking about in my previous posts: firm, focused and founded on faith in who he was. Chinweizu, being a true Pan-Africanist, vouched for the injection of Pan-African themes into our literature, instead of dwelling on parochial themes. I respect that. However, Wole Soyinka, who Chinweizu criticized for being elitist, pays attention to sensitivities of the tribe and the individual. Soyinka positions those sentiments in relation to history, politics and economics. I am not here to argue on behalf of both men. They have done enough in their lives, to speak for themselves through their writings.

So we have two schools of thought on the identity of the African poet: Pan-Africanist and parochial. Both serve noble purposes. One is grand; the other is local. An African poet or writer must be able to choose how he or she wants to express him/herself without being accused of this or that. As Anonymous said, 'no one way is the best way'. The best way is what a poet or writer is absolutely comfortable with.

I read Reggie's comments and I realized his state of confusion because everyone is trying to chip in on his work. He has to seek guidance, if he wants it. But he must be left to find out truths for himself as a poet. Is he going to write in rhyme? That's his choice. Is he going to count syllables and use homonyms? That is his choice. If Reggie needs help, he is free to contact pros like Rob and Emmanuel, which is a service, I think, must be used by everyone who take their art seriously. But the real education shall only come through Reggie's hunger for more knowledge.

So as we go back and forth with our ideas, it is important for us not to tell people how to create. We can only suggest fine tuning and offer feedback. The final product is the prerogative of the poet.


Emmanuel Sigauke:
That poetry you already write, Reggie, that's African poetry. Just believe in it and remember that "writing poetry is like trying to catch a black cat in a dark room" (as fellow poet Robert Greacen said). While we are eager to express our individuality, which is a good thing, we should also read other poets. Read another poet daily--good poetry, bad poetry. Listen to the poetry in our music, listen to the spoken word, listen to the poetry in the dialogue of the market women and men.

Robert Serumaga: People are trying to forge a new kind of African writing in English or in French. Do you think we are succeeding very much?

Kofi Awoonor:
Well, I would say yes; there are a lot of African writers who have really succeeded... I feel that African writing is moving; it's moving about say four or five generations into a new field which is going to mean that African writers are going to go back and find materials and inspiration in their own societies to write about. They move from the period of Osadebay and Michael Dei-Anang and so on, the political writing, to personal writing which is going to be defined as writing committed to a certain positive aspect of African life.

- Robert Serumaga and Kofi Awoonor

L.S. Mensah: I hope I'm not telling people how/what to write. I made the point about negritude because it has become the default thing to do. I write negritude myself, but the important thing is to move away. I don't believe all the poets of the past wrote negritude. Okigbo, Awoonor and others have proved that point again and again.

I guess one has to start from what one's familiar with and then go on with it, Awoonor and Anyidoho have made the Ewe dirge their own. If you take a cursory look at any collection of African poetry, e.g. Poets of Black Africa ed. by Soyinka, the selection runs the gamut: from incantations, through praise poetry to songs of abuse, libation etc.

It is also important to look at critical writings relating to the individual writers we like. One always learns more.

Sometimes even the best critics may not be the best writers, and Chinweizu is a case in point. He may be one of the best critics, but his own poetry leaves much to be desired.

A look at the poetry logs on this site makes one thing clear: that our choices of the poets we like/read are rather narrow (you guys can crucify me for that), but everyone including myself, probably likes Awoonor, Brew, Anyidoho, etc. Our choices are also limited by region: West Africans read west African poetry, Southern Africans read Southern African poets. There are others out there too, and I think broadening these would in turn, help in broadening our own writing. But enough of my lecturing.

Favourite Poems of 2008

Readers' Picks:

Dry Season in Eremon by Edith Faalong (Issue 2.39, September 27th - October 3rd, 2008)
Comments on Dry Season in Eremon:

"First it makes me miss Ghana. It also brings to mind a poem by Kwesi Brew titled The Dry Season. Most important, it evokes the Harmattan, my favourite season. Despite the hardships, dry seasons evoke cycles and returns, and everyone is assured that something better is on the way." - L.S. Mensah

"It brings back fond memories of my visit to extended family members at James Town."
- Giles Kangberee

"Beautiful and touching." - Reggie Kyere


A Flake of Rain by L.S. Mensah (Issue 2.46, November 15th - 21st, 2008)
Comments on A Flake of Rain:

"I love the poem. The use of repetitive words is very effective. It has a sacred mood that immediately demands contemplation of who and where we are as Africans. I must add, however, that it contains a universality that is emphereal. Congrats, L.S Mensah." - Prince Mensah

"The use of metaphor and imagery is well done. It produces a direct and intended affect. It is as crafted as the wooden masks the poet speaks of." - Benjamin Nardolilli

Anansesem by Emma Akuffo (Issue 2.42, October 18th - 24th, 2008)
Comment on Anansesem:

"There are so many wonderful poems that have been published this year on One Ghana, One Voice. But since I have to choose one, it has to be Emma Akuffo's "Anansesem." Her first two lines are some of the best I've ever read. I so want to have lived in this time when a spider ruled the world."
- Laban Hill


Staff Picks:

Without Roots by Edith Faalong
(Issue 2.1, January 5th - 11th, 2008)
Comment on Without Roots:

"My favourite poem for 2008 is Without Roots by Edith Faalong. My goodness, what a splendid way to have begun the year. Edith is so original that I can only ask why she is waiting on her writing career. The tone and themes of this poem captivated me from the first line: 'through the journey i rode behind the jolting bus and reminisced.' The nostalgic essence of Edith's poem is applicable to everyone who misses the land of their birth. I miss Ghana very much and Edith's poem is a time machine for my imagination. Her concluding line:'where does a girl without roots go?' summarizes the sense of loss when you try to reconnect to memories of people and places that no longer exist." - Prince Mensah


Ananse's Grave by Kae Sun (Issue 2.41, October 11th - 17th, 2008)
Comment on Ananse's Grave:

"Kae Sun is an incredibly talented writer and performer, and this is the finest of his poems that I have encountered to date. His efficiency with words and his effective use of rhyme, especially slant rhyme, are truly admirable. The poem rises off the page like a song, but a more adult and sophisticated song than the songs of youth. Add on top of that a powerful message, emphasised so strongly in the closing line, and you have one of the most compelling poems we've published to date." - Rob Taylor


Mother's Touch by Mariska Taylor-Darko (Issue 2.31, August 2nd - 8th, 2008)
Comment on Mother's Touch:

"Mother's Touch deals with a very "touchy" Ghanaian issue: witchcraft and women. It goes to the root cause of our society's readiness to blame whatever is wrong with us upon those who care the most about us. Our lack of commitment to our own goals, together with our willingness to give up, cannot be foisted on our mothers in the name of witchcraft. Mariska's ultimate challenge is for people to own up to their own mistakes. A splendid use of prose poetry!" - Prince Mensah


My Mother's Heart by Reggie Kyere (Issue 2.19, May 10th - 16th, 2008)
Comment on My Mother's Heart:

"A 21 year old writer with little training, Reggie's work shows a formidable amount of intelligence and skill. Reggie knows how to make a poem - how to build his readers up and then send them to the floor, astonished. "Some women love once," he says, then leaves us hanging at the enjambment before landing the closing line "they confess." Wow. Everyone at OGOV is excited to see what will come from him in the future." - Rob Taylor

Dry Season in Eremon - Edith Faalong

I have seen the dry season in Eremon.
The shea and dadawa trees: long, bare,
yet weighed, sacred, weary...

sighing from the secrets they carry,
secrets of want, need,
of several comings and goings.

Of bone deep chill and merciless cold
drifting through the few trees -
over lost rocks, rare bits of green,
over an earth blackened by fires
still crackling in the distance,
the sun shining with a vengeance
pushed on by our ignorance.

Cracked feet of mothers roam the dry earth
gathering wood, minding homes
infant noses bleed, lips crack.
Toughened hands beat the shea in processing.

Men sit under trees
empty pots of pito.

Half full calabashes to their lips,
heady scent of tobacco in the air,
their chatter getting louder.

Oh, I have seen the dry season.

Author Profile - Edith Faalong

Biography:

Edith N. Faalong was born to Mr. Joseph Y Faalong and Madame Hellen Tanye in the Upper West Region of Ghana. She currently lives in Accra, reading economics and geography as a third-year student at the University of Ghana.



Five Questions with Edith Faalong:

1. When you are writing a poem, do you think about an audience? If so, what is that audience? Ghanaian? International?

I do think about an audience in my writing. I assume an international audience and that's the reason why I try to be very vivid with the imagery. Because it's most probable that seventy percent of the audience have never seen or had first hand experience with what I am putting out yet, I want to make sure they feel it, know it, hear it, the same way I did.


2. Your descriptions of landscape and people in this poem are very vivid. Do you write only from memory at home, or do you sometimes go out and write in the community, recording what you actually see in real time?

I mainly write from memory, from streams of thought or consciousness, but with this particular poem I was in a moving vehicle on my way back from my village and the landscape and immediate past interaction with my people started to speak to me. I had to capture it but I also thought to infuse the life, culture, character and very presence of these people. So i wrote it in real time. I should also add that real time helps me a lot because it serves to trigger all the streams of thought.


3. You moderated our last roundtable discussion. How did you find this process? Beyond these roundtables, how do you think, going forward, Ghanaian writers can better engage in discussions or craft and issues related to poetry?

Moderating the last roundtable was an enlightening experience for me. I got to personally tap the minds of very intelligent women. I enjoyed every moment. Going forward, writers are very passionate. They do not need much external motivation. The need to make a positive change is always alive. We will do well to form local groups, learn from the writers around us and keep the spirit.


4. In the last roundtable, you noted that "I however think that Ghanaian writing has been historically male dominated because, in earlier years, the African writer was reacting to strong and sometimes violent social issues which our women were not encouraged to meddle in." Considering that many more women are writing now, would you say that this is because women are now more encouraged to be involved with strong social issues, or because the subject matter tackled by African poets has expanded to include more traditional "female spheres"? Perhaps both, or something else?

I will say there hasn't been much to encourage women. There has been expansion on the subject area, yes. This has however been nothing I will call "traditional female spheres". I will say though that the present female presence in literature has everything to do with simple female determination, enlightenment and a growing awareness of true potential.


5. Are you working on any new projects or poems that our readers may be interested in?

I am working on a few writings. The most recent poem I wrote was for my mother. It's very deep but most of what it says has double meanings which only my family will understand. It's not for publication but this audience will hear from me again soon.


Contact Edith:
edithfaalong(at)hotmail.com

Roundtable Discussion #3 - Ghanaian Women Writers

In this, our third Roundtable Discussion here at OGOV, we are focusing on the unique perspective brought to the writing community by African women writers. This discussion features Emma Akuffo, Vida Ayitah and Mariska Taylor-Darko, and was moderated by Edith Faalong. After you are done reading, please be sure to use the comment section to join the conversation yourself!


Do you feel there are certain attributes women writers bring to their craft that are unique and necessary for telling the story of Ghana, or is gender not a factor?


Edith Faalong:

Personally, I believe women bring more to the table in all spheres of life. Just this morning I was watching a North African movie where there was friction between men and women due to inequality. At the end of the day however, it ended by acknowledging the disparity between the role and status of women in society, but sounded that it will never change!

I say that the extent of this disparity is determined by society. Gender is and will always be determined by society. But in this writing field, the issue of gender does not matter much. Yet women have a broader and richer coverage of emotion than their male counterparts. Their writings especially when it comes to social issues, are hence denser and more specific.

Lets take a book like Une Si Longue Lettre by Mariama Bâ. It recounts the personal narrative of a recently widowed Senegalese woman, Ramatoulaye, in the form of a letter to her best friend from childhood. Following the death of her husband, Ramatoulaye writes to her friend during the period of mourning mandated by her Islamic faith. It goes on to expose the trials of women in the typical African society. I say that a man would not have done as much justice to this story. As a woman born and raised in such a society, Mariama Bâ is able to pull readers to feel what the main characters feel.

Lets also consider the works of Ama Ata Aidoo, Efua Sutherland, or our very own Mariska Taylor-Darko and Emma Akuffo, and we will understand that women bring certain attributes to writing that are unique and indispensable in telling the African and for that matter, the Ghanaian story.


Emma Akuffo:


I agree with Edith. Women are generally more intuitive, more sensitive and more inquisitive than men. We tend to focus on detail whilst men tend to look at the bigger picture. It's nice to see on OGOV that we have captured and blended these gender differences quite nicely!


Edith:

Exactly. The emotions women bring to writing are dense and run too deep to ignore.


Mariska Taylor-Darko:

I also agree. Men tend to focus on the technical side of writing, whereas women tend to write what is in their hearts and I think that tends to have a greater impact on the reader. Sometimes I find it difficult to understand a poem after the first reading because of the elaborate and technical language used by the writer and these often seem to happen when reading male poetry (sorry guys!). I even heard one man comment that I did not have symbolism in my poems and that I was too direct and he went on and on about stanzas and all that. Excuse me, but poetry is an affair of the heart. It is to be read and understood at a glance, not to be analysed and theorised about.


Vida Ayitah:

Good point there, Mariska! A man once commented that I tend to be too "moralistic" in my poems. A kind of executioner thing, he said. But come on! If men can write about cars and call it a genuine "boy thing" why cant women write flowery, flowing girl-poems that speak of and defend their sisters? And yes, poetry is meant to be beautiful and easy, not some math equation to be analysed and brooded over for weeks. Without female writers, this whole world will be one sad grey slate.



Why has Ghanaian writing historically been so male dominated?



Edith:

Honestly I do not have a definite conclusion on this. I however think that Ghanaian writing has been historically male dominated because, in earlier years, the African writer was reacting to strong and sometimes violent social issues which our women were not encouraged to meddle in. It's in actuality a world phenomenon as it applies to early Rome and other modern countries, as well.

Education and socialisation also plays a role in writing and our women were well inadequately prepared in both areas. How then could they put their natural intelligence and sentiments into words? We realise that the advent of gender development and equality coincided with the emergence of the most well known female writers in our world today. I believe men dominated the writing scene because women were not given the opportunity to break in.


Mariska:

Ghanaian writing has been male dominated in the past because to be honest women were relegated to the kitchen and bringing up kids and learning home science, etc. The woman's voice was and is powerful and yet was stifled. Instead of listening to it, people concentrated on what the "learned" men had to say. There is a group in London called "Find your Voice" and I think that is what Ghanaian women are doing today.


Vida:

Honestly, I do not know why Ghanaian writing has been historically so male dominated. Maybe writing had been considered as some kind of "sport" that only the men could participate in. Or it was deemed unfit for women to venture out of the kitchen and waste valuable time on something like that. Don't forget though, that girl-child education had also been strongly opposed around that time, and even the most talented and gifted women do need some form of formal education to express their thoughts.

But I agree with Edith that in earlier times the African writer was reacting rather strongly and violently to social issues and women, as I suppose we all know, are said to be the demure type. But then again, maybe the world just never expected women to be so darn intelligent.


Emma:

We should encourage our girls, through word and deed to aim higher than is expected culturally. They should grow up with the mindset that nothing is impossible if they work hard and are determined. I think it is also a social class issue. The poorer, less literate, families will not prioritise education and may actively discourage girls from pursuing education to a significant level. Therefore, we must not forget to reach out/communicate to these less visible parts of our society. Certain traditions remain but there should me some means of compromise.


Edith:

True talking, Emma. It's all about what we put into the spirit from infancy. Encouragement always goes a long way. Nothing beats the gift planted in the mind, so that should be the target. We can infuse this into our writings from time to time.


Vida:

While I agree with both Emma and Edith, I must also say that from infancy, children should be taught self-reliance. I do not speak for everyone, but from my own family and close friends, I realize that we tend to believe and expect too many miracles. The old saying still rules: that God helps those who help themselves.

We have to, as a people, learn to fight and stay focused on what we want. We must learn to invest the appropriate time and effort into achieving our goals, not spend nights and nights in churches praying and thinking that things are going to happen just because we believe.

Life is no bed of roses, anyone who dreams of being successful must accept the plain fact that opposition is all around. It may come from within or outside. All I am saying is, childhood, for many, is difficult, but this does not mean we're bound to fail. Let us believe that as a people with abilities, we are meant to succeed no matter our background or history. All it takes is hard work. Then more hard work.

For Alms Sake - Edith Faalong

We went to beg for alms,
so they called a roundtable of vultures
and passed round a basket.
Each dropped in it a metalic coin with glee.

I peeped in the basket:
It was the same old basket
lined with the grey of age,
the straw at its sides ripping slowly apart.

When it got to the end of the table,
it was barely full.
So they called their butler.

He stood before us all and,
pouring pressure and complexities,
he filled the basket.

We wanted to leave then.
But the sound of metal life against itself
in the basket weighed down our pants.
And so with our heads bowed,
we reached deep in our pockets, pulled
out our few gold coins,
wrapped them delicately
in white handkerchiefs
and handed them over.

Then the tallest among us cheered.
We all prostrated and gave our thanks.

The most leprotic of them lifted his glass
and everyone accepted his toast.
The deed had been done,
the deal closed.
Sitting back up and looking from face to face,
I saw men become swine.

From the centre of the table,
there was a loud noise then
I saw spider webs push out,
rush in all directions,
and bind each beggar
'til we were forced to drop the basket.

But we could not have our Gold
nor our white handkerchiefs back.

So in the end, in the end,
we went home with only
what the butler brought
clinging to us.

Author Profile - Edith Faalong

Biography:

Edith N. Faalong was born to Mr. Joseph Y Faalong and Madame Hellen Tanye in the Upper West Region of Ghana. She currently lives in Accra, reading economics and geography as a third-year student at the University of Ghana.


Five Questions with Edith Faalong:

1. Is it important for you to focus your writing on African themes, or are these just themes that are easily and/or naturally available to you?

I do not deliberately focus on African themes. But I have come to realize that in my heart burns a strong torch for Africa.


2. Your poems featured on OGOV are always politically charged. Is all your writing political, in a sense, or are our readers only seeing one side of your writing?

I am a writer and so I write on diverse issues. So far however, only my poetry on political themes have been featured. I am positive that readers will see and hear more of me on other issues.


3. You always manage to integrate political themes into your writing in subtle ways, avoiding becoming too polemical and bashing your readers over the head with your beliefs. Do you do this intentionally?

Being polemical is something I seriously avoid. I believe everybody knows the strong and wrong issues of our world today. But we all have different stands for various reasons. So I try to pull my reader first into the poem before I do the integration process. Then I leave it hanging for him/her to conclude (in as logical a way as possible). In this manner, I ensure that I do not impose my ideas, nor am I the source of your conception or misconception.


4. The line "the sound of metal life against itself" is a wonderful one. Could you discuss it more?

When I talk of "metal life against itself", I mean that money, although vain, has been made to take up so strong a quality that it has become the ultimate - it has become "life".

And so people/Africa, even in the face of loosing dignity, pride, resources...will endure in the name of aid, money. So although Africa foresees clearly the repercussions of accepting these alms we go to beg for, we are willing to take the "pressure and complexities" for that aid.



5. Is there a way to shake what the butler left clinging to the beggars? How can this be done for Africa?

There is no sure recipe to shake off what the butler brings in. No one can do it for Africa. We have to do it on our own. In many ways we all need to work towards it. It's time every man, irrespective of skin colour and tone, developed a conscience towards his fellow man. It's time we changed "Zero Tolerance for Corruption" to "No Corruption!". Maybe then the African pie would be able to go round every home so we would not have to assume beggarly positions to balance our budgets.

African leaders should learn to continue ideologies even if they belonged to their enemies - our leaders must adopt an "Africa First" attitude before self interest.

But in the light of all this, let us keep our development plans within the walls of achievement and avoid over-ambition. It is a long process, but as the bird patiently builds its nest, so will Africa grow from strength to might.


Contact Edith:
edithfaalong(at)hotmail.com

Edith's Past Profiles:

Issue 2.1, January 5th - 11th, 2008
Issue 1.26, September 15th - 21st, 2007

Without Roots - Edith Faalong

through the journey i rode behind the jolting bus and reminisced.
soon...
soon...
and my heart smiled.
soon i would glimpse Keta,
the jewel of the ocean that sired me and many.

i could barely wait to see gleeful children in tattered clothes rush to
greet me,
mouths wide with grins of anticipation,
old arms of aunties around me.
to smell fish, baking in the sun, smoking on fires, sizzling deep in hot oil.
to stub my foot on forgotten fish bones in the sand.
to laugh with Enyonam about my adventures in the city.

but when i alighted from the bus,
i found rubble and stone buried beneath huge waves of water...
in the stead of our house.
where is our family house?
no one to greet me.
only a cradling fire in the distance and an echo of bewilderment in the
stillness of the night.

where went our land?
after the bare bottomed children have swam and played, to where will they
retire?
shall day and night be spent in the embrace of foreign soil?

where went our land?
the tide came and went.
when it was gone, so was our house and land,
sucked into the hungry, roaring belly of the sea.

i drop my bag and begin to walk.
to where?
i don't know.
where does a girl without roots go?



"Without Roots" is part one of our five-part series of poems on Keta. Further installments will be posted weekly throughout January.

Author Profile - Edith Faalong

Biography:

Edith N. Faalong was born to Mr. Joseph Y Faalong and Madame Hellen Tanye in the Upper West Region of Ghana. She currently lives in Accra, reading economics and geography as a third-year student at the University of Ghana.


Five Questions with Edith Faalong:

1. What inspired you to write "Without Roots"?

In writing "Without Roots", I was inspired by the plight of people who lost their homes to the encroaching sea and also by the late Kwesi Brew's "The Sea that Eats our Lands".


2. Have you ever been to Keta? If so, when was your last visit?

Yes, I visited Keta some five years back.


3. What comes to your mind when you first think of Keta, or hear someone mention it?

When I hear Keta mentioned, I think of a normal fishing town.



4. Do you think it is possible for people to understand Keta without having personally visited?

I think it is very possible for people to understand Keta without having personally visited it. That is why we write anyway...so people can understand and appreciate what they have not seen or been through.


5. Your previous poem featured on OGOV, "Sankofa," and this poem, both deal with the importance of history in our attempts to move forward - could you speak a little more on this theme, and how it connects with our theme of Keta?

I believe history is the people. It is the genesis, the basis. Without it, there is no people. It is our reference point to the future. From history, we carve our road to, and nature of, our destination.

With Keta, when we lose the land and homesteads, we lose history. And without origins and roots, we find lost, empty people. In effect, there cannot be a people without roots and origins.


Contact Edith:
edithfaalong(at)hotmail.com

Edith's Past Profiles:

Issue 1.26, September 15th - 21st, 2007

Favourite Poems of 2007

Readers' Picks:

Sankofa by Edith Faalong (Issue 1.26, September 15th - 21st, 2007)
Comments on Sankofa:

"What a beautiful poem. There is immense power behind these words, the power of the Ghanaian cultural heritage. Such powerful words, they made me shiver." - Elena

"Bravo! An incredibly enthralling piece from a promising poet. Call it contrast, the piece carefully plays with words in comparing true African Values with those of the West. This is indeed estimable. I am particularly proud of you. More grease to your elbows. Write on..." - Sulemana Iddisah


Animal by Prince Mensah
(Issue 1.18, July 21st - 27th)
Comments on Animal:

"It says all most people living abroad want to say. I re-read it many times and enjoyed it."
- Mariska Taylor-Darko

"I think that the poem, 'ANIMAL' deserves a lot of discussion. People who travel outside their countries of origins, especially Africans, face the envy and animosity of their fellow countrymen." - Anonymous


Anthem of the Black Poet by Mbizo Chirasha (Issue 1.33, November 3rd - 9th, 2007)
Comments on Anthem of the Black Poet:

"I like this guy's work because he is a natural, beautiful, completely African poet. His work is always very deep. He is true even if it means being a bit brutal; Mbizo never disappoints with his work. His descriptions are detailed and straight. He captures Africa with swift, sweeping words and lays it out in brilliance."
- Edith Faalong

"This poem moves, it flies and take the reader with it. It is a masterpiece!! It does speak with Mother Africa on it's breath and I enjoyed it to the fullest!!!" - Mitzi Kay Jackson


Staff Picks (Rob and Julian):

Atonement by Vida Ayitah
(Issue 1.8, May 12th - 18th, 2007)
Comment on Atonement:

"When we published Atonement, it was so topical, coming soon after the Ghana @ 50 celebrations. The way it blends the past and present, celebration and disillusionment, is very compelling. This poem really set the tone for some of the great poems that would follow on the site - and it stands as one of the best." - Rob Taylor


Thoughts by Agbleze Selorm (Issue 1.14, June 23rd - 29th, 2007)
Comment on Thoughts:

"Thoughts is deep and makes your emotions rise. It is a poem for people who understand and appreciate poetry; a deep poem which requires a lot of thinking." - Julian Adomako-Gyimah


Beach by Prince Mensah (Issue 1.28, September 29th - October 5th, 2007)
Comment on Beach:

"Beach is one of my favourites because of how it is so beautifully written - how it brings you right into that palpable moment at the shore, while still operating on intellectual levels." - Rob Taylor

OGOV Roundtable Discussion #1 - Politics and the Power of Poetry

In what will hopefully become a quarterly feature for One Ghana, One Voice (please let us know what you think of it, and whether we should do it more or less often), in lieu of a poem this week we will receive the privilege of "listening in" on a conversation on poetry held between some of Ghana's brightest up and coming poets, lead by One Ghana, One Voice's own Julian Adomako-Gyimah, and featuring Prince Mensah, Vida Ayitah and Edith Faalong. Thank you to the amazing texts of the past that featured African writers in discussion (such as African Writers Talking [Heinemann, 1972]), and to the "Virtual Roundtables" at OutsiderWriters.org for inspiring this project. So please have a read, and be sure to use the comment section to join the conversation yourself!


Julian Adomako-Gyimah: Politicians are killing millions with their lack of respect for rule of law and the suffering masses. How can we fight this via poetry?


Prince Mensah: The internet has made it easier to expose such acts of brutality. For a long time it has been journalists who have been in the forefront of this fight. I must add that writers, like Ken Saro-Wiwa, Wole Soyinka and Dennis Brutus, have been in this cause as well. Yet, it is imperative for any holder of the pen, poets in this case, not to sit down and write nothing about the realities that gaze at them. We may write about history, but let’s talk about the present. We may talk about the beauty, but let’s contrast it with the ugliness. It is our role to write about and educate our people about freedom. Poets are socio-political beings, but we can never be politicians. As poets, we must be careful of not allowing our biases to poison the beauty of our poetry. We are supposed to present the problem and question the conscience of our people. We are catalysts, not instigators.

We can use international poetry or literary organizations to bring attention or send aid to a country that has a repressive government. What we can do is to feature countries under repressive governments and give audience to poets from that country. We can write books of poetry that benefit such countries. We can create a YouTube-themed website that allows poets to visualize their experiences. Recent events in Myanmar have added credence to the fact that an outlet for outcry like the internet helps the world to understand how people suffer under their governments. Let us use the internet in fighting this archaic notion held by this bunch of miscreants who rape their countries’ resources.


Vida Ayitah: I doubt very much politicians read poetry or even appreciate the art. If they did, we wouldn’t have corrupt politicians in our countries. Because the soul of a poet is so transparent, to lie to his fellow man would be next to impossible. Our politicians have somehow devised of a way of hiding themselves, and nothing can reach them. Certainly not pity or compassion or even common respect for other people's needs. So how do you make someone like that understand the value of something when he’s not even aware of its existence? For as long as our leaders stay in their ‘self-centered’ worlds, no voice can reach them. All the poet can do is write his piece. Personally, the only way I think poetry can be used as a medium to reach politicians is to feed it to them before they go into serious politics.


Julian: Great answers from you and Prince, but as poets we need to make sure politicians live up to our expectations and do not amass wealth at the expense of the populace, as Kufuor is currently doing. Rawlings was bad and I wrote so many political poems and articles about him but Kufuor's government is worst, hence my poem "This Is The Time."

As a poet, the only way I can fight these idiots is to write political poems such as "This Is The Time" and books such as the one I am currently working on called "The Graveyard".

As Wole Soyinka said, "the pen scares liars like politicians", so we need to write more revolutionary and controversial poems to fight these people because they are creating graveyards all around us.

Join this revolution my fellow poets but never be politicians. Because the synonym for that word is liar. God bless us all. If they don't read their compatriots will read and carry the message to them.

Bush, Blair, Musharraf and Kufuor, to mention but a few, can be 'killed' with poetry.


Prince: Vida, I definitely do agree with your assertion. Politics demands an alteration of character. Poetry cannot suffer hypocrisy. The two are incompatible. Our politicians are mostly opportunists who take their posts to gain proper grooming for the positions they aspire to. The sad aspect is that they never learn, and, if they do, it is to learn more ingenious ways to fool the people. Politics is indeed the occupation for the self-indulgent. It is supposed to be an arena of service to a nation. Instead it has become a coliseum of non-sensical, ravaging beasts who have little regard for national benefit or social consequence.

A lady once told me "Read a book. It is your visa to other people's minds and countries." I cannot dispute that. We are who we are as poets because of our curiousity to learn what was hidden behind book covers. It is up to us to stir our nation to literacy, for, especially in Africa, an educated citizen is a threat to every form of tyranny.

Julian, I have had the same misgivings about the present government. It seems power is more than an aphrodisiac; it is an anesthetic that gives promising politicians the excuse to forget about the reason why the people chose them in the first place. We must find a way to get accountability and probity from our leaders. You cannot gain power through popular sentiment and transmogrify into a monster that haunts the existence of the very people you were supposed to liberate. This story has been told over and over again, with few modifications, from Nkrumah to Kufuor. It is time that our generation of Ghanaians sits up and finds ways not to repeat the sorrowful mistakes of our fathers. We cannot afford mediocrity as a way of life, corruption as a means of justice, and tyranny as the cloud over our land. Our poetry must stir; it must reach places in people's hearts that have never been reached before.


Julian: Good point and unfortunately there is always an atavism in the life of every politician and as poets I agree with the fact that we need to sit up and stop them and their aficionado who wish to see others suffer. Once we get on the international platform, we have to tell the truth about our callous leaders and collectively liberate the oppressed.

Those of you who are still on campus, I think we need to collectively put up a show which combines poetry with drumming, choreography or music. I've tried these abroad and they really leave an indelible mark on the hearts of listeners.

"On n'a jamais riens sans mal," and surely one gets nothing without trying, so let's get it moving because there are so many questions for us to answer. We can be the voice for the speechless and the light in this darkened world so let's not rest until we liberate the masses from the hands of the beasts called politicians.



Edith Faalong:
I am very excited about this, especially our union. Politicians these days are rubbing our faces in mud. More amusing is their style which indirectly goes to insult our intelligence. It's like they assume we are all ignorant of their antics. Like masters of a puppet show...the ordinary people: the puppets. Every day they roll out fantastic shenanigans. It's got to stop. How do we do it? We start by gently shaking the people awake with the pen. We cannot reach the politicians, let's sensitize the people and they can on their own resist deceit.


Vida: Hola Edith, glad you're in now. This does feel exciting. It's like a secret army of poets plotting against our bad bad politicians! Together as we raise our voices someone will listen. Because to just sit down doing nothing will not bring about any change. I just hope that we're able to stick it out; in time many more people will join. And then we will have the poetry club that no one in Ghana has been able to organize.

I have always wanted to be a part of a group with shared interests and passion for the same thing. And this feels so right.


Prince: The stench of ineptitude can never be hidden for long. Our leaders forget that he who has a cotton tail cannot cross a trail of fire. We as poets must also not forget that as a man stoops to criticize the holes in his neighbour's trousers, the holes in his own trousers are open to the next man.

We must render our poetry with utmost integrity because that gives us the attention we need to propel our visions of a free and fair country. People might say we are building a tower of words with our words but we must buttress our convictions with action. There is so much promise in what we are doing now and we cannot afford the luxury of falling down on our words.


Julian: Interesting. We need to keep this fire burning and learn other languages if we can because we need to reach out to all and sundry every nook and cranny. Soldiers of the word arise!

Now, let's talk more about some of the ways we can make these changes we want to see happen: How do we touch the lives of the poor and help raise money for the underprivileged poets?


Edith: Because most efforts of helping the poor are geared towards giving them already caught "fish", why don't we teach them to fish, starting with the little ones who will tomorrow be the big ones?

I have visited my village so often, my face has become very familiar. The worst problem I have identified is ignorance. There is no worse road to deprivation and poverty than ignorance.

The books I read as a child have taken me so far. They opened up my mind and introduced me to the need for freedom of thought. I remember there was a library a little way from the house I spent my earliest years in at Tamale. I rode a bicycle with my big sister every weekend to this library. Though it was far away, we went even if we had to walk, because there I found an awesome place, a spring of knowledge.

And now my dream is that one day, when I can, I will go to my village, set up a reading room for children, and make the environment friendly enough to attract them. Because I know, that the only way to liberate a person and free him/her from poverty and the gnarled hands of ignorance is through a book. It worked for me. The only way we can help is to work on their minds through books.

What I am trying to say is that donations of money, food, or clothes will only work in the short run. Let's make a donation for the long run, a donation of knowledge!


Julian: You hit the nail right on the head. We need to train them or teach them a skill to enable them to fish for themselves.


Vida: The idea is a good one. You can't feed someone for a day and think that's it. They need to know to do that for themselves. But what approach do you guys have in mind?


Julian: We can teach them how to fund raise, put proposals together, draw up business plans and how to use basic ECDL. They can earn a lot doing these things. For business plans for example, they can earn a minimum of $2000 doing one.

We can also pay for them to learn a trade or teach them how to earn money from poetry, short stories and features, I guess. There are organisations in the writers handbook who pay for these. We can also raise money by putting up spoken word sessions and put them in school or give them grants to do something.

Another thing I do is to develop businesses as a financial and management consultant, so combining both skills will put bread on their tables.

For those who are already writing, I guess we can help get them publishing deals and that way, they can get royalties on sales.

Agoo!


Edith: Agoo Julian!


Prince: I love hearing knowledge bouncing off deep minds. It's cool.

Poverty is definitely a circumstance that embalms the potential of any gifted person. It is up to the person in that circumstance to accept or reject that. The "Fa ma Nyame" syndrome that has plagued our country is eating away our ability to soar above our circumstances. It seems we are at the zenith of our talents when we are outside our own country, which is understandable due to the stagnant nature of our home institutions. Bureaucracy, "the PhD (Pull Him Down) Syndrome," corruption, nepotism and cronyism are reasons why we are not seeing any excellence coming out of the land that produced Kofi Annan, Kwame Nkrumah and Kofi Abrefa Busia. How can we erase this anomaly of human conduct? How can we change our people's mentality so that we believe that when everybody has a shot at life, it ends up benefiting everybody else?

We can raise money. We can create fundraisers. We can bring home a billion dollars and more. However, the core issue at stake is the mentality. "As a man thinketh, so is he." This is where we come in. We must ensure that there is always a horizon of positivity in every poem we write. We must instill hope, faith and love in our people through our poetry. We must show them ways, as Julian proposed, to make not only tommorrow's wage but also to secure their grand children's financial security. We need to instill a futuristic essence to our way of life because greediness comes from the here-and-now way of mind. I do not mind doing a programme that raises funds. It is absolutely necessary to do so. Ghana is us and we are Ghana.

Au revoir!


Julian: Great vision, Prince. I am glad we are all thinking right and willing to help liberate people.

I guess we should embark on a project dubbed "Poets Against Poverty and Mediocrity," walk to every bank, hotel, market and every nook and cranny to raise money via poetry.


Edith: You have a point there about the mentality thing Prince. "As a man thinketh, so is he." So lets think the sky for our people and us and so we will be.

Sankofa - Edith Faalong

I met people baba…
They talked of things so fine.
They talked of skyscrapers and fast cars
and I remembered you grandpa: I remembered our holy village
with the mud houses and thatch roofs we so treasured.
The mud houses and thatch roofs we built with our hands.
and the old broken bicycle in the corner that Uncle Thom was so proud of.

They talked with such excitement about the disco
and I remembered the nights we sat around the fire
not wanting to breath lest we miss a word of your awesome stories.
They talked about the women who had faces like their palms
and clothes like skin.
and I smiled in amusement because my mind galloped back to
the full moon nights
when men drummed and children clapped and
women stamped their feet and twirled around
in smooth rhythm to timeless music.
Full bosoms heaving, paying homage to music that transcends
generations and age.
I remembered grandma and her friends
laughing toothlessly and trying without success to join the dance.

And yet they talked on…
and it confused me.
Because I didn’t come here to wine and dine, but to shine.
I remember our debut with nostalgia.
Grandpa, remember how we set off?
With a dream in our hearts and a vision in our eyes.
With your blessing on our heads and your advise in our ears.
The taste of the millet porridge still on our tongues.
But here I find so many ills vying for authority to pull me down.
Yet my spirit laughs loud.
The millet porridge may taste faint on my tongue,
but I remember I came from strong stock.

Author Profile - Edith Faalong

Biography:

Edith N. Faalong was born to Mr. Joseph Y Faalong and Madame Hellen Tanye in the Upper West Region of Ghana. She currently lives in Accra.


Five Questions with Edith Faalong:

1. How long have you been writing poetry?

I started writing poetry when I was in primary school. I just feel words tumbling in my mind constantly and I have to put them to paper or I forget them if I do not.


2. Who are your favorite poets? Which poets have most inspired and informed your work?

My favourite poets are Anyidoho, Senghor, Awoonor, and Shakespeare. But I also read every work that catches my eye because I believe there is something for me to learn from every poet.


3. What do you hope to accomplish with your poetry?

I hope through my poetry to bring gently to the realisation of people the need for true values. The need for roots and pride in Africa. That every man is equal and has unique but relevant thoughts and also for the liberation of emotion and thought.



4. What is your opinion about the state of poetry in Ghana today? The state of poetry on the campus at the University of Ghana, Legon?

The state of poetry is poor and not greatly recognised on campus but I believe there will be an improvement. Very few Ghanaians appreciate poetry. But the few who do, do so greatly. Poetry has become in Ghana, an intricate language spoken and understood by few. But I feel the passion of these few gently but surely going further. There are better days ahead.


5. "Sankofa" touches on the importance of remembering and learning from those who came before. Do you feel Ghanaians are respectful enough of their own history? If no, what can be done to improve this situation?

Ghanaians have lost pride in their origins. But to work on this will take longer than it has taken to lose it. Ghanaians should be drawn to the fact that we can live a standard, decent and fulfilling life without abandoning our culture for another. The relevance of poetry cannot be overemphasized.


Contact Edith:
edithfaalong(at)hotmail.com