Our fourth Roundtable Discussion is focused on the intersection of poetry and politics, more specifically on how poets can influence this year's and future Ghanaian elections. This discussion was moderated by Julian Adomako-Gyimah, and features Vida Ayitah, Prince Mensah, Martin Pieterson, and Mariska Taylor-Darko, and was moderated by Edith Faalong.
After you are done reading, please be sure to use the comment section to join the conversation yourself - and may you have a peaceful, celebratory election day on Sunday, regardless of who you cast your vote for.
Julian Adomako-Gyimah:
As poets, what can we do to ensure a peaceful election in Ghana? How do we work to eliminate corruption, as this is a key to peace during elections?
Prince Mensah:
There is little we can do. However, we can draw attention to the elections by using tech tools such as YouTube and SoundLantern to broadcast our poetry.
The Greek philosopher Epictetus said, 'You know yourself what you are worth in your own eyes; and at what price you will sell yourself. For men sell themselves at various prices.' Many are the books, articles and essays written about corruption but it continues to permeate global politics. Corruption is an abuse of good will and office. We cannot erase this blight amidst the nagging socio-economic divide between rich and poor. Poverty pushes people to put aside their principles. Survival is the essence of human actions.
It is often said that a country's psyche is showcased in the kind of leaders it elects to power. If Ghana wants accountability and probity, we have enough noble men and women to embark on a cleansing of the body politic. However, corruption will go on if good people choose to do nothing. The secret to the eradication of corruption is the adequate pay for workers. If people are paid well, the government can attain the moral right to put people behind bars for corruption. Aside from that, it is a sore that will continue to spread.
Mariska Taylor-Darko:
Poets in Ghana do not have a strong voice yet but what we can do is talk about peace and corruption during recitals. I was at the Bless the Mic launching and two of the young poets actually handled these topics and the response from the audience was great. We can but try to get the message across by writing and reading on the subject.
We as a country should pick leaders who have a conscience and who think of the nation rather than themselves. So far, since independence we have not had any leaders who have proved themselves worthy of the job.
Corruption is like cancer, it needs aggressive treatment to be eradicated and we seem to be far from achieving that just yet.
Martin Pieterson:
During times like this, we, as poets, should all write to promote peace. Our writings during periods like this should talk about the beauty of our country (our rich history and culture, our hospitable attitude, our great resources etc.) and the need not to destroy it. We could refer to other countries that have had their beauty destroyed through elections and thus sensitize people about the need for us not to follow the same route. We should also in our writing urge all political parties to work together in peace to ensure a peaceful transition into a new democratic era. We should remind them that the success or failure of the election depends to a large extent on them so in challenging each other care must be taken not to exceed certain boundaries which could lead to war or disturbances. If possible, poets could come together to organise recital evenings which will focus on the theme talked about above.
Talking about corruption, our writings during this period could appeal to the incumbent leaders to deal with it. But on an ordinary day or a period other than an election period, I think we should be radical with it. We should write to expose any form of it.
Let us therefore begin to write for peace especially at this time.
Julian:
Martin, you do make a point about us being radical with issues such as corruption.We need to put Ghana first before any political party.
Brilliant idea re: "the YouTube concept" etc, but how do we make this medium known to the populace and the poetry fraternity?
Martin:
Yeah, we should be radical with corruption but in this election period. I would prefer appealing to our incumbent leaders to deal with the problem when they take their positions. I think we should publicize our poems on the elections so as to reach a very wide audience.
Vida Ayitah:
In my knowledge, it is only recently that interest is being given to poetry. There are, have always been, lots of small pocket book stories available for purchase in nearly every street in Ghana. And the public actually buys that. But how many, or how often do we see poetry booklets on the market? They say poetry does not sell. But here we are trying to reach the people through poetry.
For starters we as poet have to invest funds into this project if our focus really is to get to the people. In this regards, maybe we should consider this: raising funds to publish a small book of collective poems that will be available in the streets of Ghana.
Then also, the educational sector has to get involved. We could try appealing to the school authorities to invest a little more in the art, letting the young minds realise that poetry is more than just a romantic notion. It is only then that we can begin to expect people, the youth of today, to realize and understand the importance of poetry. Growing up in the village and attending the local school, I had no means of knowing the existence of this art. Then I finally got my hand on a poetry book and it was by a foreign author; Robert Browning. As writers, our duty does not end with our creativity. We have to go the extra mile of putting our works into the hands of the people. As much as students are being encouraged to read stories and novels, let us also inform them that poetry can as well be informative and educative. So, all I am saying is, let the educational sector get involved. In the long term, this will be beneficial, a fine way of sending out messages to both the young and old.
Too late to start? I do not think so. Three years from now a leader in public office will reach for a poetry book and get the message that we are here today trying to send across.
In this same regard, if we are trying to be have our voices heard, then we should also try to speak the simple language of the ordinary person. Fancy words and big terminologies may look good on paper and sound interesting to the ear but our goal is not to show the public how good we are with words or highly educated we are. We are trying to make people understand the value of poetry and the importance of the message it carries. So, let us speak the language that everyone understands.
This idea of posting stuff on YouTube may be good for reaching people that actually have available access to the internet. How many Ghanaians go online in a day? The office people? Yes. But are those our only - main target? What about the market women? Pupils in towns and villages? The farmer whose only means of getting the news is from the newspapers and the local radio stations? YouTube is as useful to them as a vacuum cleaner is to a family of five living in a hut in the village, with no electricity. If we are here trying to inform the ordinary Ghanaian on the necessity of peaceful election, then we have to get to them through the medium that is actually available to them. After all, the ordinary Ghanaian makes up the majority of the populace.
The "Daily Graphic" currently features poets and poems in its pages every day. This is proof enough that the reading public is ready to embrace the art and give it considerable attention. Perhaps then, we should get in touch with those other poets and invite them to join our course.
That will be the best thing we can do at this moment. In time, with the collaboration of these other writers on home ground who are able to get themselves into the pages of the newspapers, we can plan a bigger move ahead. The greater our number, the more feasible the idea of TV, Radio and recitals will be.
I hope I've not managed to sound discouraging here, but the fact still remains: we need a plan that works. So far there has been a great number of positive postings on OGOV. This is really good. But here it comes again: the average person does not know of our existence. In much the same way that the founders were able to organize and run this, to this successful stage, shouldn't we also try other avenues of getting our message across? If we really want to take our campaign further, let us then get the dailies on our side. Let us have them allocate space for us in their pages so our message to the people, get to the people.
Corruption indeed, is like cancer, as Mariska pointed out. But unlike cancer, there is no hope of corruption ever being cured. As long as there is a government, corruption stays. All we can do is let our leaders know that the people are aware of what is going on. Let us give them a conscience. Nudge them in the ribs and say we are not blinded to their actions. Trying to turn our political leaders into good, pure-hearted beings is folly.
Mariska:
Go Girl! Vida has said most of what I was feeling but not expressing. If we cannot touch the leaders in 2008 then we could start with the young ones in school now. Volunteering to read poetry to them even once a week (pick a school of your choice), even once a month, could enlighten them to the beauty of poetry and then when they grow up the voice of the poet would not be ignored. These are my thoughts on how to build peace and unity during elections - start with the young as it's quite late for 2008.
As for this year’s election, I am hoping that the peace we had during the previous elections would repeat itself again. At present Ghana is held in high esteem with regards to peaceful elections and handing over from one political party to the other, unlike our neighbouring countries, and for it to happen again would seal the belief that we are peaceful and democratic people. It would bring both financial and social interest into the country.
As poets we can only continue to make people aware by our writings and hopefully it will hit the point. We are a peace loving people and should not let the bad elements turn us off track.
I wish you all a peaceful 7th December 2008.
Prince:
It is my hope that Ghanaians realize that the error of voting for the wrong party is a mistake that exists for four more years. As poets, our hands are tied from making explicit commentaries on who and what is the best for Ghana. What I know is that we can encourage our countrymen to exercise their democratic rights with respect and reciprocity towards divergent ideas. This is the essence of poetry; to illustrate the fact that opposites can exist in complete coherence. Ghana is a beacon of hope, in politics and civics in Africa. We cannot allow that distinction to morph into nonchalance. Our relationship with democracy is an on-going process that should not be halted for any reason, major or myopic.
Showing posts with label Martin Pieterson. Show all posts
Showing posts with label Martin Pieterson. Show all posts
OGOV Roundtable Discussion #2 - Africans Abroad
For the second time here at OGOV, in lieu of a poem this week we will receive the privilege of "listening in" on a conversation on poetry held between some of Ghana's (and Africa's) brightest up and coming poets, moderated by One Ghana, One Voice's own Julian Adomako-Gyimah, and featuring Prince Mensah, Martin Pieterson, Emmanuel Sigauke, and Mariska Taylor-Darko. So please have a read, and be sure to use the comment section to join the conversation yourself!
Julian Adomako-Gyimah:
As Ghanaian (and Zimbabwean) writers living abroad, how best can we promote writing amongst Ghanaians at home?
Emmanuel Sigauke:
This question applies to the idea of what African writers in general should do to promote writing back home. If we go back to the classical argument of the writer as teacher, visionary, voice of the people, we find ourselves subscribing to a type of thinking that associates writing with advocacy or social responsibility. So, having lived away from home, I find myself seeking a true definition of self, culture and belonging through my writing.
But at one time I was a writer based in Africa, concerned about the importance of my Africanness to me, but there was also the temptation of departing from home artistically, wooed by schools of writing associating themselves with radicalism, individualism, loneliness. This applied to all forms of artistic expression, for instance, music -- I remember my generation's general attachment to foreign music, but once I was away, I started to rediscover the beauty of art produced at home. Not everyone enters exile in order to discover the necessary artistic self hood, so it is the duty of the ex-pat writer to share the renewed (sometimes just new) vision with the artists back home.
One best way of helping writers back home is to take advantage of the access to resources that being an exile often provides to help out the talented but often disadvantaged writers back home. One way I have offered to help writers back home (in my case Zimbabwe) has been to start a literary journal that the writers can submit to. But I have noticed that since the journal is internet-based, it has not yet reached those most in need.
So I have been thinking of ways in which I can work with writers groups to provide access to needy writers. This is no easy task, which is why a forum like this one will definitely help us brainstorm (and act on) the various ways we can help.
Prince Mensah:
Powerful point, Emmanuel.
There has to be a concerted effort with foreign-based African writers, local universities and stations (TV and Radio) to encourage writing among our people. There is an over-emphasis on ways to get rich quick. Even the smartest people get caught in this tyranny of becoming 'rich' by any means necessary. This is the bane of our countries. There is so much poverty that the only tangible thing to do is to hustle. Our countries are caught up in the illusion of unrealistic sitcoms and movies that are nothing but fiction. The fact of life is that you have to work and work hard at anything worth having. Our people also have to be taught to not only work hard, but work smart.
We, as writers in other countries, must challenge the status quo by becoming leaders on issues we talk about. For the sake of writing in our countries, we can apply for grants, collectively or individually, directed to providing an intellectual infrastructure wherein literary institutions and competitions can be established. There has to be several steps taken in making the writing and appreciation of poetry, novels, plays and essays an accepted norm in our societies. Local radio and TV stations can become partners in the creation of programmes that reward writing efforts.
In Africa, a huge chunk of the general readership is semi-illiterate or illiterate. This makes an interest in written and spoken English extremely difficult. We have to adopt towns or areas in our home countries where we can channel resources in the forms of books and study aids. These things do not have to come out of pocket, necessarily. All we have to do is raise interest in the foreign countries where we live in, by writing to libraries, publishers, schools and literary organizations.
In Ghana, slapstick shows, popularly known as concert parties, have more patronage than theatrical productions. The sad thing is that inasmuch that concert parties are popular, they have no marketability to outside markets. Our literary efforts must enable our local writers to attain marketability to the outside world as well. There is a dire need for us to do something in 2008. A campaign to world literary circles would not be a step in the bad direction. We need to unearth the great stories that lie hidden in the minds of our people.
Emmanuel:
Let's do something in 2008. We could become one of the groups that writers back home can rely on at different levels of support. Something as simple as contributing resources (a little bit of money, publicity, etc) will go a long way in helping writers back home. Often we look to other people's endowments as sources of support -- what if we could provide one. We as a group can start a fund that helps writing activities back home. I have always had visions to fund a poetry contest through one of the writers' groups back home. What we need to bear in mind, though, is how to ensure that the money, the support, goes to help those it's intended to support.
Prince:
A monthly literary prize of $50 will not be bad. However, that $50 should be in the form of books that assist with writing. A quarterly prize of $100 can be organized to not only give books but to assist the writer with stationary for their manuscript. An annual prize of $500 can be given to a writer who has completed a manuscript and needs a publisher to complete the project. The numbers are all suggestions and emanate from conservative projection. We have to agree to everything as a group.
Martin Pieterson:
In my opinion, writing in Ghana can be promoted by setting up writing clubs in communities and in schools (primary, secondary and tertiary). Not only do we need to set up these clubs, we need to ensure they are run professionally. Especially in the 1st and 2nd cycle institutions, writers must be made to know all that goes into the craft such as finding markets, analyzing the publications to submit work to, approaching the various genres (short stories, poetry, articles, religious writing, travel writing etc..), using grammar and punctuation, finding inspiration, handling writers' block, and much more.
Some writers clubs have sprung up in the past in Ghana but many haven't worked because people don't see what they gain from them. One of the problems up-and-coming writers face in Ghana is the issue of getting published. Many submit pieces to publications without analyzing what kind of work the publication accept (if it's sports, leisure, travel, politics, etc.), length of articles, style of writing etc.., and when they aren’t published they give up entirely on writing. I believe if people know some of these things they will do things correctly and thus stay in the craft.
I would like to take this opportunity to request all poets who have been published on OGOV to begin thinking of setting up writers' clubs in their communities so that we get this professional approach into our writing. Writing has so many benefits: apart from making us advocates, it also helps us to sharpen our skills of observation and communication. The latter is very important for us Ghanaians and Africans now that the world has become a Global Village. It also helps us improve on our vocabulary and thus become more confident.
Another point is that every fun activity that is done in the running of these clubs should be that which will add to the competence of the writers. During excursions to places of interest, for example, writers should be told not only to go and have fun but also to observe everything and report. In this way, we can help produce many travel writers.
In addition to setting up writers' clubs and running them professionally, there is the need to have more publications. One of the joys of writing is getting published, and this is why I would like to commend OGOV for making it possible for many talented Ghanaian and African writers, who may otherwise have had difficulty in getting published, to get published. OGOV has shown us that we have more quality and great writers than we thought. I believe there are even many more to emerge once given the opportunity.
I would like to suggest that OGOV begins a corner for teenagers and kids or 1st and 2nd Cycle institutions so we can get the spirit into them. Many of them would love to see their poems published. [ed. note: we currently have a call out for poems by children and youth - visit the Submission Guidelines page for more details]
Congrats Julian for your help in getting Ex-pat writers published. Let's do the same for many of the great writers in Ghana. Prince and Emmanuel, thanks for your wonderful ideas as to how we can sponsor writing events.
I am sure if we organise ourselves properly, there could be a time when people could even take writing as a full-time job in Ghana, we just have to start discussing the business side of it. We can begin to organize poetry evenings first free of charge and later charge a little money depending on the interest and then we can move to other literary events. KSM did it with his shows; we can also do it with writing. We just need to begin talking.
Friends, I see a great hope for Ghana and Africa from this corner. I see we are the generation to make Africa what it is supposed to be. Let's keep this spirit. And after our forums, let's move on to implementing our decisions. This is what our present leadership is not doing. And as a generation of hope, let's begin to do this.
Prince:
Great idea, Martin.
There is the need for a multiple-pronged approach to this issue. Writer's clubs are definitely the way to go. We need to identify people and organizations who share this vision. We have to build the foundation so that when the real job is done, it won't collapse. Let's brainstorm, brethren. The world is watching.
Emmanuel:
Working with writers who are serious is a prerequisite to successful literary promotion. Clubs are a good starting point, and sponsoring contests, and helping writers gain access to publishers and agents would be a great step in this process. Although we all live in places where publishing resources are available, it is not always easy to break our ways into publication since the issues we deal with may not appeal to publishers here. There is thus the issue of which publishers and promoters should be involved in the nurturing of talent back home.
Mariska Taylor-Darko:
Hi all of you.
First of all I must say that it was only after being abroad that I saw what other countries do to promote the work of their writers. Apart from the intellectuals in Ghana and among the ex-pats, the average Ghanaian only heard of poetry when they were in school - for Literature lessons. As a writer who commutes between countries I feel that one of the ways we could help would be to organise poetry readings, get published in the media, get some good PR, have competitions among the youth and try to get sponsors interested in writing of all forms with attractive rewards for talent. The Universities should invite outsiders to participate in events regardless of their educational background. The TV and Radio stations should also give exposure to the up and coming writers with fun programmes - not the serious heavy events that have been seen.
In Ghana it seems that poetry (I mention this because its my area of interest) is not given much regard outside the tertiary establishment, although a few poetry reading sessions are being organised - all late at night and in venues that are not easily accessible. We have to make events more accessible to the masses and get more youth interested.
Emmanuel:
Mariska, the issue of access, as you pointed out, is very important. Most writers nowadays self-market on the internet through forums like Myspace and Youtube. While I am happy about the proliferation of online poetry journals, I am aware that some talented young writers in Africa do not have access to a computer, or cannot afford the rates of the internet cafes. So to ensure access, we need to help in the provision of resources, without waiting for the "generous Western sponsor" of writing. Of course, access is not everything; trainers would need to identify interested and talented writers who can be helped to realize their dreams. As you stated, Mariska, writing contests, conferences, excursion, etc. would help.
Mariska:
Emmanuel, I agree with you also. The lack of access to the electronic world would be a hindrance to a lot of budding writers. I think we all agree that closer interaction between writers would be a major development, as we’ve mentioned wanting locally organised programmes in nearly all our comments. So now, how do we start? The biggest hurdle would be the funds to set up these programmes. Where do the youth meet a lot? In clubs, churches, sports grounds, etc. Clubs could, on days when they have not much patronage, arrange poetry reading sessions to bring exposure. Meeting the youth groups in churches and organising such events would also be a possibility. Making use of the churches weekly bulletins and monthly magazines is another outlet. These are just a few ways we could start without depending on any Western sponsors...
This way the talented writers would gain acknowledgement, a following of friends and like minded persons and the encouragement to continue with their dreams.
For those of us who can speak pidgin or local dialects, poetry recitals could be organised in these dialects to reach a wider audience. Even mixtures of good English and pidgin would make things more interesting.
We should show our love for what we do to the point that it touches and awakens the feelings in others. We should be vocal and vibrant in our delivery of both written poetry and spoken word and let other writers know that just because they are not living outside of their own countries does not mean that they do not have much to offer. They do have much to offer, and should be passionate about it without fear of criticism. It is better to keep on trying than never try at all.
Emmanuel:
Yes, Mariska. As we assume this task of inspiring others, we are called upon by that responsibility to lead by example: we have to demonstrate that we are writing and publishing works. The fellow writers back home are not just recipients of our encouragement, but partners in this effort. What I remember working with young writers in Zimbabwe in the 90s was the passion they had; we had the passion, but persistence was another matter.
As Mariska pointed out, the passion has to turn into persistent writing that does not get easily discouraged by criticism or rejections. As most us would attest, publication is difficult even here (especially here, where sometimes the editors turn down our works because they don't seem to address a familiar world). So let there be a balance in approach: we should inspire and encourage each other without so much as hinting that this is an easy process. We also don't want to give false impressions about art and livelihood, or to steer aspiring writers towards a disabling dependence policy. Often, we feel, as aspiring writers, that we are the chosen few, but, really, writing demands great effort, knowledge (if not respect) of your market or readership, and realistic goals.
Prince:
Writing, like any other human talent, gets better with use. The rubber band principle must be applied wherein we stretch ourselves to a point in our careers where we have exhausted everything we are capable of producing. This enables us to accommodate the happiness and heartbreaks of a career in writing.
I think action must be 75% with us and words be the rest. In as much as we serve hope as breakfast, reality must be served as lunch. We have to sponsor groups in our country, by exposing their works to people and groups we know. We must give our people an audience. Most of us have personal websites, why don't we get poetry from a bunch of good, but struggling, writers from our countries and post them on our sites? Why don't we organize a monthly newsletter that will give our people a list of places they can get help from? Why don't we use our network of friends to promote our brothers and sisters? The concept of community, as we are doing now, can be inculcated in our sibling-scribes at home.
Leading by example, as Emmanuel suggested, can start by all of us agreeing to do something and sticking to it. If it is funding, let us agree on a ball park figure. If it is logistics, let's figure a solution out. Remember, a problem is an opportunity wrapped with rags.
Let's get going on our plans because not only is African suffering from economic and intellectual dysfunction---our people are living under an iron sky. It is up to us to let them believe in themselves once again. The world is respectful of one who knows his destination.
Julian Adomako-Gyimah:
As Ghanaian (and Zimbabwean) writers living abroad, how best can we promote writing amongst Ghanaians at home?
Emmanuel Sigauke:
This question applies to the idea of what African writers in general should do to promote writing back home. If we go back to the classical argument of the writer as teacher, visionary, voice of the people, we find ourselves subscribing to a type of thinking that associates writing with advocacy or social responsibility. So, having lived away from home, I find myself seeking a true definition of self, culture and belonging through my writing.
But at one time I was a writer based in Africa, concerned about the importance of my Africanness to me, but there was also the temptation of departing from home artistically, wooed by schools of writing associating themselves with radicalism, individualism, loneliness. This applied to all forms of artistic expression, for instance, music -- I remember my generation's general attachment to foreign music, but once I was away, I started to rediscover the beauty of art produced at home. Not everyone enters exile in order to discover the necessary artistic self hood, so it is the duty of the ex-pat writer to share the renewed (sometimes just new) vision with the artists back home.
One best way of helping writers back home is to take advantage of the access to resources that being an exile often provides to help out the talented but often disadvantaged writers back home. One way I have offered to help writers back home (in my case Zimbabwe) has been to start a literary journal that the writers can submit to. But I have noticed that since the journal is internet-based, it has not yet reached those most in need.
So I have been thinking of ways in which I can work with writers groups to provide access to needy writers. This is no easy task, which is why a forum like this one will definitely help us brainstorm (and act on) the various ways we can help.
Prince Mensah:
Powerful point, Emmanuel.
There has to be a concerted effort with foreign-based African writers, local universities and stations (TV and Radio) to encourage writing among our people. There is an over-emphasis on ways to get rich quick. Even the smartest people get caught in this tyranny of becoming 'rich' by any means necessary. This is the bane of our countries. There is so much poverty that the only tangible thing to do is to hustle. Our countries are caught up in the illusion of unrealistic sitcoms and movies that are nothing but fiction. The fact of life is that you have to work and work hard at anything worth having. Our people also have to be taught to not only work hard, but work smart.
We, as writers in other countries, must challenge the status quo by becoming leaders on issues we talk about. For the sake of writing in our countries, we can apply for grants, collectively or individually, directed to providing an intellectual infrastructure wherein literary institutions and competitions can be established. There has to be several steps taken in making the writing and appreciation of poetry, novels, plays and essays an accepted norm in our societies. Local radio and TV stations can become partners in the creation of programmes that reward writing efforts.
In Africa, a huge chunk of the general readership is semi-illiterate or illiterate. This makes an interest in written and spoken English extremely difficult. We have to adopt towns or areas in our home countries where we can channel resources in the forms of books and study aids. These things do not have to come out of pocket, necessarily. All we have to do is raise interest in the foreign countries where we live in, by writing to libraries, publishers, schools and literary organizations.
In Ghana, slapstick shows, popularly known as concert parties, have more patronage than theatrical productions. The sad thing is that inasmuch that concert parties are popular, they have no marketability to outside markets. Our literary efforts must enable our local writers to attain marketability to the outside world as well. There is a dire need for us to do something in 2008. A campaign to world literary circles would not be a step in the bad direction. We need to unearth the great stories that lie hidden in the minds of our people.
Emmanuel:
Let's do something in 2008. We could become one of the groups that writers back home can rely on at different levels of support. Something as simple as contributing resources (a little bit of money, publicity, etc) will go a long way in helping writers back home. Often we look to other people's endowments as sources of support -- what if we could provide one. We as a group can start a fund that helps writing activities back home. I have always had visions to fund a poetry contest through one of the writers' groups back home. What we need to bear in mind, though, is how to ensure that the money, the support, goes to help those it's intended to support.
Prince:
A monthly literary prize of $50 will not be bad. However, that $50 should be in the form of books that assist with writing. A quarterly prize of $100 can be organized to not only give books but to assist the writer with stationary for their manuscript. An annual prize of $500 can be given to a writer who has completed a manuscript and needs a publisher to complete the project. The numbers are all suggestions and emanate from conservative projection. We have to agree to everything as a group.
Martin Pieterson:
In my opinion, writing in Ghana can be promoted by setting up writing clubs in communities and in schools (primary, secondary and tertiary). Not only do we need to set up these clubs, we need to ensure they are run professionally. Especially in the 1st and 2nd cycle institutions, writers must be made to know all that goes into the craft such as finding markets, analyzing the publications to submit work to, approaching the various genres (short stories, poetry, articles, religious writing, travel writing etc..), using grammar and punctuation, finding inspiration, handling writers' block, and much more.
Some writers clubs have sprung up in the past in Ghana but many haven't worked because people don't see what they gain from them. One of the problems up-and-coming writers face in Ghana is the issue of getting published. Many submit pieces to publications without analyzing what kind of work the publication accept (if it's sports, leisure, travel, politics, etc.), length of articles, style of writing etc.., and when they aren’t published they give up entirely on writing. I believe if people know some of these things they will do things correctly and thus stay in the craft.
I would like to take this opportunity to request all poets who have been published on OGOV to begin thinking of setting up writers' clubs in their communities so that we get this professional approach into our writing. Writing has so many benefits: apart from making us advocates, it also helps us to sharpen our skills of observation and communication. The latter is very important for us Ghanaians and Africans now that the world has become a Global Village. It also helps us improve on our vocabulary and thus become more confident.
Another point is that every fun activity that is done in the running of these clubs should be that which will add to the competence of the writers. During excursions to places of interest, for example, writers should be told not only to go and have fun but also to observe everything and report. In this way, we can help produce many travel writers.
In addition to setting up writers' clubs and running them professionally, there is the need to have more publications. One of the joys of writing is getting published, and this is why I would like to commend OGOV for making it possible for many talented Ghanaian and African writers, who may otherwise have had difficulty in getting published, to get published. OGOV has shown us that we have more quality and great writers than we thought. I believe there are even many more to emerge once given the opportunity.
I would like to suggest that OGOV begins a corner for teenagers and kids or 1st and 2nd Cycle institutions so we can get the spirit into them. Many of them would love to see their poems published. [ed. note: we currently have a call out for poems by children and youth - visit the Submission Guidelines page for more details]
Congrats Julian for your help in getting Ex-pat writers published. Let's do the same for many of the great writers in Ghana. Prince and Emmanuel, thanks for your wonderful ideas as to how we can sponsor writing events.
I am sure if we organise ourselves properly, there could be a time when people could even take writing as a full-time job in Ghana, we just have to start discussing the business side of it. We can begin to organize poetry evenings first free of charge and later charge a little money depending on the interest and then we can move to other literary events. KSM did it with his shows; we can also do it with writing. We just need to begin talking.
Friends, I see a great hope for Ghana and Africa from this corner. I see we are the generation to make Africa what it is supposed to be. Let's keep this spirit. And after our forums, let's move on to implementing our decisions. This is what our present leadership is not doing. And as a generation of hope, let's begin to do this.
Prince:
Great idea, Martin.
There is the need for a multiple-pronged approach to this issue. Writer's clubs are definitely the way to go. We need to identify people and organizations who share this vision. We have to build the foundation so that when the real job is done, it won't collapse. Let's brainstorm, brethren. The world is watching.
Emmanuel:
Working with writers who are serious is a prerequisite to successful literary promotion. Clubs are a good starting point, and sponsoring contests, and helping writers gain access to publishers and agents would be a great step in this process. Although we all live in places where publishing resources are available, it is not always easy to break our ways into publication since the issues we deal with may not appeal to publishers here. There is thus the issue of which publishers and promoters should be involved in the nurturing of talent back home.
Mariska Taylor-Darko:
Hi all of you.
First of all I must say that it was only after being abroad that I saw what other countries do to promote the work of their writers. Apart from the intellectuals in Ghana and among the ex-pats, the average Ghanaian only heard of poetry when they were in school - for Literature lessons. As a writer who commutes between countries I feel that one of the ways we could help would be to organise poetry readings, get published in the media, get some good PR, have competitions among the youth and try to get sponsors interested in writing of all forms with attractive rewards for talent. The Universities should invite outsiders to participate in events regardless of their educational background. The TV and Radio stations should also give exposure to the up and coming writers with fun programmes - not the serious heavy events that have been seen.
In Ghana it seems that poetry (I mention this because its my area of interest) is not given much regard outside the tertiary establishment, although a few poetry reading sessions are being organised - all late at night and in venues that are not easily accessible. We have to make events more accessible to the masses and get more youth interested.
Emmanuel:
Mariska, the issue of access, as you pointed out, is very important. Most writers nowadays self-market on the internet through forums like Myspace and Youtube. While I am happy about the proliferation of online poetry journals, I am aware that some talented young writers in Africa do not have access to a computer, or cannot afford the rates of the internet cafes. So to ensure access, we need to help in the provision of resources, without waiting for the "generous Western sponsor" of writing. Of course, access is not everything; trainers would need to identify interested and talented writers who can be helped to realize their dreams. As you stated, Mariska, writing contests, conferences, excursion, etc. would help.
Mariska:
Emmanuel, I agree with you also. The lack of access to the electronic world would be a hindrance to a lot of budding writers. I think we all agree that closer interaction between writers would be a major development, as we’ve mentioned wanting locally organised programmes in nearly all our comments. So now, how do we start? The biggest hurdle would be the funds to set up these programmes. Where do the youth meet a lot? In clubs, churches, sports grounds, etc. Clubs could, on days when they have not much patronage, arrange poetry reading sessions to bring exposure. Meeting the youth groups in churches and organising such events would also be a possibility. Making use of the churches weekly bulletins and monthly magazines is another outlet. These are just a few ways we could start without depending on any Western sponsors...
This way the talented writers would gain acknowledgement, a following of friends and like minded persons and the encouragement to continue with their dreams.
For those of us who can speak pidgin or local dialects, poetry recitals could be organised in these dialects to reach a wider audience. Even mixtures of good English and pidgin would make things more interesting.
We should show our love for what we do to the point that it touches and awakens the feelings in others. We should be vocal and vibrant in our delivery of both written poetry and spoken word and let other writers know that just because they are not living outside of their own countries does not mean that they do not have much to offer. They do have much to offer, and should be passionate about it without fear of criticism. It is better to keep on trying than never try at all.
Emmanuel:
Yes, Mariska. As we assume this task of inspiring others, we are called upon by that responsibility to lead by example: we have to demonstrate that we are writing and publishing works. The fellow writers back home are not just recipients of our encouragement, but partners in this effort. What I remember working with young writers in Zimbabwe in the 90s was the passion they had; we had the passion, but persistence was another matter.
As Mariska pointed out, the passion has to turn into persistent writing that does not get easily discouraged by criticism or rejections. As most us would attest, publication is difficult even here (especially here, where sometimes the editors turn down our works because they don't seem to address a familiar world). So let there be a balance in approach: we should inspire and encourage each other without so much as hinting that this is an easy process. We also don't want to give false impressions about art and livelihood, or to steer aspiring writers towards a disabling dependence policy. Often, we feel, as aspiring writers, that we are the chosen few, but, really, writing demands great effort, knowledge (if not respect) of your market or readership, and realistic goals.
Prince:
Writing, like any other human talent, gets better with use. The rubber band principle must be applied wherein we stretch ourselves to a point in our careers where we have exhausted everything we are capable of producing. This enables us to accommodate the happiness and heartbreaks of a career in writing.
I think action must be 75% with us and words be the rest. In as much as we serve hope as breakfast, reality must be served as lunch. We have to sponsor groups in our country, by exposing their works to people and groups we know. We must give our people an audience. Most of us have personal websites, why don't we get poetry from a bunch of good, but struggling, writers from our countries and post them on our sites? Why don't we organize a monthly newsletter that will give our people a list of places they can get help from? Why don't we use our network of friends to promote our brothers and sisters? The concept of community, as we are doing now, can be inculcated in our sibling-scribes at home.
Leading by example, as Emmanuel suggested, can start by all of us agreeing to do something and sticking to it. If it is funding, let us agree on a ball park figure. If it is logistics, let's figure a solution out. Remember, a problem is an opportunity wrapped with rags.
Let's get going on our plans because not only is African suffering from economic and intellectual dysfunction---our people are living under an iron sky. It is up to us to let them believe in themselves once again. The world is respectful of one who knows his destination.
Read Previous Roundtable Discussions:
#1 Politics and the Power of Poetry (Issue 1.32)
The Accountant’s Prayer - Martin Pietersen
Unearth our assets, Lord and maximize
And let us trade them for maximum profits
And as we trade,
Ignore our errors of omission
And pardon our errors of commission
Prepay our debts;
Do not let them accrue
That our final accounts will be clean
Amen
And let us trade them for maximum profits
And as we trade,
Ignore our errors of omission
And pardon our errors of commission
Prepay our debts;
Do not let them accrue
That our final accounts will be clean
Amen
Author Profile - Martin Pieterson
Biography:
Five Questions with Martin Pieterson:
Contact Martin:
Martin holds a BSc in Business Administration from the Central University College, Accra, a Post-Graduate Certificate in Public Administration from GIMPA (Ghana Institute of Management and Public Administration), Accra and a Masters in Media and Communication from the International University in Geneva, Switzerland.
He did his National Service at the Ghana National Commission on Children and continued as an Assistant Administrator in the same organisation for two years. He then left to the United Nations Institute for Disarmament Research where he worked as an Intern/Project Assistant for one and a half years.
He is currently a Research Consultant at the Alliance for Health Policy and Systems Research Department of the WHO in Geneva.
His hobbies are Reading, Writing, Watching T.V/Movies, and listening to music. He has written various poems and articles for Ghanaian publications.
Five Questions with Martin Pieterson:
1. How long have you been writing poetry?
I have been writing poetry for 5 years.
2. Who are your favorite poets? Which poets have most inspired you and informed your work?
I like the poems of Wole Soyinka and William Shakespeare particularly for their clarity and beautiful language.
3. What do you hope to accomplish with your poetry?
I hope to publish my first book of poetry in the near future.
4. Has your time spent living in Geneva, Switzerland changed your perception on your homeland?
It has actually made me come to better appreciate my country and continent. In an international environment like Geneva, it feels good and proud to say you belong somewhere and also talk about the place. Some people, as a result of mixed marriages, can’t really point out a particular place and call it their home. In that vein, it’s a joy when you can boldly and proudly say, for example, that you are a Ghanaian and an African. Moreover, it has made me eager to know more about my country and continent. Often, your non-African friends would like know more about your country and continent, and hence ask lots of questions. As a proud Ghanaian and African you should be able to answer all of these.
5. What do you think can be done to better promote Ghanaian literature, and African literature in general, in Europe?
Ghanaian and African literature can best be promoted in Europe if Ghanaians and Africans in Europe come together to organize literary events. There could, for instance, be a day of Ghanaian or African Poetry recital (which could be in the local language with translation for non-Africans to understand), a day of staging African plays, or simply some fairs to just exhibit the works of African writers, both established and up and coming. Europe is eager to learn about African matters, hence we should create the platform for that. Moreover, our education should focus on teaching us more about our continent so we can easily share the knowledge when we go outside the continent. This could also be a way of readily bringing knowledge of our continent to the outside world, be it literature or other areas. African students tend to know more about Europe and the Western world than their own continent.
Contact Martin:
martin.pieterson(at)gmail.com
Subscribe to:
Posts (Atom)